| I’m driving in my brother’s car
| Я еду в машине своего брата
|
| And I’m driving down the street
| И я еду по улице
|
| I don’t care if I hit all the people I meet
| Меня не волнует, ударю ли я всех людей, которых встречаю
|
| This is some kind of dream, I think I’m in a daze
| Это какой-то сон, кажется, я в оцепенении
|
| Someone waves at me «Come on! | Кто-то машет мне рукой «Давай! |
| Visit my back seat!»
| Посетите мое заднее сиденье!»
|
| Oooh, Stonewall Frank
| Ооо, Стоунволл Фрэнк
|
| I know! | Я знаю! |
| I know!
| Я знаю!
|
| I’ve got something to say
| мне есть что сказать
|
| I see an angry crowd and I think I wanna get out
| Я вижу разъяренную толпу и думаю, что хочу выйти
|
| I see them having a ball though — oh! | Я вижу, как они играют в мяч — о! |
| It’s at the Stonewall
| Это в Стоунволл
|
| Oh, the pigs are everywhere and I have to get out here
| О, свиньи повсюду, и мне нужно выбраться отсюда
|
| You see I’m not a square — No! | Видишь ли, я не квадрат — Нет! |
| No! | Нет! |
| I got tits and blond hair
| У меня есть сиськи и светлые волосы
|
| Oooh, Stonewall Frank
| Ооо, Стоунволл Фрэнк
|
| A giant woman called Frank helps me to the car
| Гигантская женщина по имени Фрэнк помогает мне дойти до машины.
|
| She says: «Let's go for a drink in the neighbourhood bar
| Она говорит: «Пойдем выпьем в соседнем баре
|
| I wanna give you a ride so you can taste the upside»
| Я хочу подвезти вас, чтобы вы могли попробовать на вкус »
|
| I stare back in her eyes «I love, love, love you!»
| Я смотрю ей в глаза: «Я люблю, люблю, люблю тебя!»
|
| Oooh, Stonewall Frank | Ооо, Стоунволл Фрэнк |