| Shit stuey, nigga
| Дерьмо Стьюи, ниггер
|
| Dumb stuey
| Тупой Стьюи
|
| I know some hoes who suck dick for a backstage pass (Thots)
| Я знаю некоторых шлюх, которые сосут член ради прохода за кулисы (Thots)
|
| Give 'em free weed, it’s like they don’t take cash (Bop)
| Дайте им бесплатную травку, как будто они не берут наличными (Боп)
|
| You could show me all the ho facts, they rates bad (Weak)
| Вы могли бы показать мне все факты, они плохо оцениваются (слабо)
|
| Even white boy got a shot, he Steve Nash
| Даже белый мальчик получил укол, он Стив Нэш
|
| I get out my body when I want (Ugh)
| Я выхожу из своего тела, когда захочу (тьфу)
|
| We givin' out free smoke with the funk (Free smoke)
| Мы раздаем бесплатный дым с фанком (бесплатный дым)
|
| I know you sick of takin' L’s and bein' broke (Yes, sir)
| Я знаю, что тебе надоело брать L и разоряться (Да, сэр)
|
| That nigga said he keep that fire and he don’t (Womp, womp, womp)
| Этот ниггер сказал, что он держит этот огонь, а он нет (Womp, womp, womp)
|
| This bitch can’t control herself
| Эта сука не может себя контролировать
|
| She rollin' freaky and keep bitin' on my belt
| Она катится причудливо и продолжает кусать мой пояс
|
| A sicko, but my chop work well
| Больной, но моя отбивная работает хорошо
|
| Niggas runnin', duckin', screamin', we need help
| Ниггеры бегут, ныряют, кричат, нам нужна помощь
|
| Only fall asleep off mud, my dreams too lucid
| Только засыпай от грязи, мои сны слишком ясны
|
| The day we lost Lil Joc, my team went stupid
| В день, когда мы потеряли Лил Джока, моя команда сошла с ума
|
| Hold my hammer tight, I vow to never let you go
| Крепко держи мой молот, я клянусь никогда не отпускать тебя
|
| I’ll leave my bitch, but I’ll never leave my pole
| Я оставлю свою суку, но никогда не покину свой шест
|
| Baby, I need you more and more
| Детка, ты мне нужен все больше и больше
|
| That’s how I feel about the mud, but I always score (Syrup)
| Вот как я отношусь к грязи, но я всегда забиваю (Сироп)
|
| Sip so much, I got Wock' comin' out my pores (Pore)
| Выпейте так много, у меня Вок выходит из моих пор (пора)
|
| These DS, but they dropped in 2004 (Clean)
| Эти DS, но они упали в 2004 году (чистый)
|
| My 'fit game stupid, bitch, I should write a book on fashion
| Моя игра в фитнес глупа, сука, я должен написать книгу о моде
|
| All your new drip is old shit, SB been had it
| Вся твоя новая капельница - старое дерьмо, у SB было это
|
| Keep a twelve-gauge shotty like I’m huntin' for rabbits (Wabbits)
| Держите дробовик двенадцатого калибра, как будто я охочусь на кроликов (Wabbits)
|
| I’ma pop a Perc' and go and hunt for a bad bitch
| Я выпью Перка и пойду искать плохую суку
|
| Switch it up, I could make a nun give it up (Hear ye, hear ye)
| Включи его, я могу заставить монахиню отказаться от него (Слышь, слышишь)
|
| Might start a college fund for my son, and he one
| Мог бы создать фонд колледжа для моего сына, и он один
|
| I’m the type to yell, «Bitch, I’m done,» when I cum
| Я из тех, кто кричит: «Сука, я закончил», когда кончаю
|
| Ghetto bitch bang Bloods, came to the house and got stung
| Гетто, сука, Блудс, пришла в дом и ужалила
|
| Keep loaf like the Muffin Man, jewelry in its own lane
| Держите буханку, как Маффин-мэн, украшения на своем переулке
|
| I’m not a David Ruffin fan, but my chopper still sing
| Я не фанат Дэвида Раффина, но мой вертолет все еще поет
|
| I shop online, I hate the mall, I can’t wait
| Я делаю покупки в Интернете, я ненавижу торговый центр, я не могу дождаться
|
| Nigga, throw me the ball, I’m Kobe on a fastbreak (Gone)
| Ниггер, брось мне мяч, я Коби на быстром прорыве (ушел)
|
| Throw me the ball, I’m Kobe on a fastbreak
| Бросьте мне мяч, я Кобе на быстром прорыве
|
| I shop online, fuck the mall, I can’t wait
| Я делаю покупки в Интернете, к черту торговый центр, я не могу дождаться
|
| Throw me the ball, I’m Kobe on a fastbreak (I'ma order the, uh)
| Бросьте мне мяч, я Кобе на быстром прорыве (я закажу, э-э)
|
| The one-day express shit too, 'cause I hate waitin' (I shop online,
| Однодневный экспресс-дерьмо тоже, потому что я ненавижу ждать (я делаю покупки в Интернете,
|
| fuck the mall, I can’t wait)
| к черту торговый центр, я не могу дождаться)
|
| You understand me? | Вы меня понимаете? |