| Them Hennessy bottles, they killin' me
| Эти бутылки Hennessy, они убивают меня.
|
| But I’mma die for the thrills
| Но я умру от острых ощущений
|
| The molly be havin' me zonin'
| Молли будет меня зонировать
|
| But I pop for the thrills
| Но я поп для острых ощущений
|
| Them backwoods we rollin'
| Их глушь, которую мы катим,
|
| Fuck a cup, we ain’t pourin'
| К черту чашку, мы не наливаем
|
| It’s okay, I’m reloadin'
| Все в порядке, я перезагружаюсь
|
| One more time for the thrills
| Еще раз для острых ощущений
|
| Bitch I do it for the thrills
| Сука, я делаю это ради острых ощущений.
|
| Bitch I do it for the thrills
| Сука, я делаю это ради острых ощущений.
|
| Bitch I do it, bitch I do it
| Сука, я делаю это, сука, я делаю это.
|
| Bitch I do it for the thrills
| Сука, я делаю это ради острых ощущений.
|
| Bitch I do it for the thrills
| Сука, я делаю это ради острых ощущений.
|
| Bitch I do it for the thrills
| Сука, я делаю это ради острых ощущений.
|
| Bitch I do it, bitch I do it
| Сука, я делаю это, сука, я делаю это.
|
| Bitch I do it for the thrills
| Сука, я делаю это ради острых ощущений.
|
| Them Hennessy bottles, they killin' me
| Эти бутылки Hennessy, они убивают меня.
|
| The molly be havin' me zonin'
| Молли будет меня зонировать
|
| Them backwoods we rollin'
| Их глушь, которую мы катим,
|
| Super, super, super zonin'
| Супер, супер, супер зона
|
| It’s okay, I’m reloadin'
| Все в порядке, я перезагружаюсь
|
| She want that candy like Halloween
| Она хочет эту конфету, как Хэллоуин
|
| Give it to her like a trick or treater
| Дайте ей это как трюк или лечение
|
| Drop 2 4s in that 2 litre
| Бросьте 2 четверки в эти 2 литра
|
| Everybody blow up with you
| Все взрываются вместе с тобой
|
| Ain’t nobody really down
| Разве никто не упал
|
| You too on and I know it babe
| Ты тоже, и я знаю это, детка
|
| Chillin' 'til you come down
| Chillin '', пока ты не спустишься
|
| You never thought that you’d be fuckin' round with the king
| Вы никогда не думали, что будете трахаться с королем
|
| Never thought you would get drunk as me
| Никогда не думал, что ты напьешься, как я
|
| Never thought you would get high as me
| Никогда не думал, что ты поднимешься, как я
|
| Never thought you would get acted off in the
| Никогда не думал, что тебя разыграют в
|
| I do that shit for the thrills
| Я делаю это дерьмо для острых ощущений
|
| Number 1 potion and she poppin' pills
| Зелье номер 1, и она глотает таблетки
|
| Pop the champagne and let that shit spill
| Выпей шампанское и позволь этому дерьму пролиться
|
| I do it all for the thrills
| Я делаю все это ради острых ощущений
|
| Number 1 potion and she poppin' pills
| Зелье номер 1, и она глотает таблетки
|
| Pop the champagne and let that shit spill
| Выпей шампанское и позволь этому дерьму пролиться
|
| Them Hennessy bottles, they killin' me
| Эти бутылки Hennessy, они убивают меня.
|
| But I’mma die for the thrills
| Но я умру от острых ощущений
|
| The molly be havin' me zonin'
| Молли будет меня зонировать
|
| But I pop for the thrills
| Но я поп для острых ощущений
|
| Them backwoods we rollin'
| Их глушь, которую мы катим,
|
| Fuck a cup, we ain’t pourin'
| К черту чашку, мы не наливаем
|
| It’s okay, I’m reloadin'
| Все в порядке, я перезагружаюсь
|
| One more time for the thrills
| Еще раз для острых ощущений
|
| Bitch I do it for the thrills
| Сука, я делаю это ради острых ощущений.
|
| Bitch I do it for the thrills
| Сука, я делаю это ради острых ощущений.
|
| Bitch I do it, bitch I do it
| Сука, я делаю это, сука, я делаю это.
|
| Bitch I do it for the thrills
| Сука, я делаю это ради острых ощущений.
|
| Bitch I do it for the thrills
| Сука, я делаю это ради острых ощущений.
|
| Bitch I do it for the thrills
| Сука, я делаю это ради острых ощущений.
|
| Bitch I do it, bitch I do it
| Сука, я делаю это, сука, я делаю это.
|
| Bitch I do it for the thrills
| Сука, я делаю это ради острых ощущений.
|
| Rare J’s, yours restyled
| Rare J, твой рестайлинг
|
| Got a 50 round on the G lot
| Получил 50 раундов на партии G
|
| My trunk go where my engine at
| Мой багажник идет туда, где мой двигатель.
|
| I pour 4 and I telepath
| Я наливаю 4 и я телепат
|
| I OO on telegraph
| I OO по телеграфу
|
| And my new bitch got hella path
| И у моей новой суки есть путь
|
| I done upgraded from a no key
| Я выполнил обновление без ключа
|
| To a touchscreen on a helipad
| К сенсорному экрану на вертолетной площадке
|
| Police caught me, chang chang
| Полиция поймала меня, Чанг Чанг
|
| My dreads swing and my thing bling
| Мои дреды качаются, и моя вещь блестит
|
| My niggas wild, they knock you down
| Мои ниггеры дикие, они сбивают тебя с ног
|
| And they sell dope and they gang bang
| И они продают наркотики, и они трахаются
|
| Where you from? | Откуда вы? |
| We don’t know you cuz
| Мы не знаем тебя, потому что
|
| Super soaker, soak a nigga up
| Супер впитывайте, впитывайте ниггер.
|
| I’m an addict, I be sippin' mud
| Я наркоман, я потягиваю грязь
|
| Nerd nigga can’t sit with us
| Ботаник ниггер не может сидеть с нами
|
| Fuck niggas break down when a hoe bitch leave for a real one
| К черту ниггеры ломаются, когда мотыга уходит к настоящей
|
| It was all for the thrills son, plus Nef in the buildin'
| Это было все для острых ощущений, сын, плюс Неф в здании
|
| Fuck niggas break down when a hoe bitch leave for a real one
| К черту ниггеры ломаются, когда мотыга уходит к настоящей
|
| It was all for the thrills son, plus chang chang’s in the buildin'
| Это все было для острых ощущений, сынок, плюс чанг-чанг в здании
|
| Them Hennessy bottles, they killin' me
| Эти бутылки Hennessy, они убивают меня.
|
| But I’mma die for the thrills
| Но я умру от острых ощущений
|
| The molly be havin' me zonin'
| Молли будет меня зонировать
|
| But I pop for the thrills
| Но я поп для острых ощущений
|
| Them backwoods we rollin'
| Их глушь, которую мы катим,
|
| Fuck a cup, we ain’t pourin'
| К черту чашку, мы не наливаем
|
| It’s okay, I’m reloadin'
| Все в порядке, я перезагружаюсь
|
| One more time for the thrills
| Еще раз для острых ощущений
|
| Bitch I do it for the thrills
| Сука, я делаю это ради острых ощущений.
|
| Bitch I do it for the thrills
| Сука, я делаю это ради острых ощущений.
|
| Bitch I do it, bitch I do it
| Сука, я делаю это, сука, я делаю это.
|
| Bitch I do it for the thrills
| Сука, я делаю это ради острых ощущений.
|
| Bitch I do it for the thrills
| Сука, я делаю это ради острых ощущений.
|
| Bitch I do it for the thrills
| Сука, я делаю это ради острых ощущений.
|
| Bitch I do it, bitch I do it
| Сука, я делаю это, сука, я делаю это.
|
| Bitch I do it for the thrills | Сука, я делаю это ради острых ощущений. |