| Silentium Vel Mortis (оригинал) | Молчание Или Смерть (перевод) |
|---|---|
| At one among the shadows | В одном среди теней |
| Beneath an alchemist lair | Под логовом алхимика |
| Second age of witches | Второй век ведьм |
| Breeding death and dispair | Разведение смерти и отчаяния |
| Can’t see | не вижу |
| Can’t speak | Не могу говорить |
| Can’t feel | Не чувствую |
| Can’t breathe | Не могу дышать |
| Ave, mater suspiriorum | Ave, матер suspiriorum |
| Ave, mater tenbrarum | Ave, mater tenbrarum |
| Ave, mater lachrymarum | Авеню, мать слезы |
| Sing the sinful song as we slowly die | Пойте грешную песню, пока мы медленно умираем |
| Feed the burning fire with eyes watching all sides | Кормите горящий огонь глазами, наблюдающими со всех сторон |
| To see what lies below | Чтобы увидеть, что находится ниже |
| Look beyond the light wearing a cloak of red | Взгляни за пределы света в красном плаще. |
| Oracle of second sight | Оракул второго взгляда |
| Let them now awaken | Пусть они сейчас проснутся |
| Scorned from the grave | Презираемый из могилы |
| World with three mothers | Мир с тремя матерями |
| Morbid, cruel and depraved | Болезненный, жестокий и развратный |
