| Trendsetter, I got style for you
| Законодатель моды, у меня есть стиль для тебя
|
| Ain't see you at the top, it's been a while for you
| Не вижу тебя наверху, для тебя это было давно
|
| Pick you up and they look down on you
| Возьмите вас, и они смотрят на вас свысока
|
| Take one loss, no one's around for you
| Примите одну потерю, никого нет рядом с вами
|
| I won't stop
| я не остановлюсь
|
| No no no no no no no no
| Нет нет нет нет нет нет нет
|
| I won't stop
| я не остановлюсь
|
| I won't stop
| я не остановлюсь
|
| I won't stop
| я не остановлюсь
|
| No no no no no no no no
| Нет нет нет нет нет нет нет
|
| I won't stop
| я не остановлюсь
|
| I won't stop
| я не остановлюсь
|
| Yeah, I'm so handsome
| Да, я такой красивый
|
| I'm so handsome
| я такой красивый
|
| All I'm so fancy
| Все, что я так фантазии
|
| No romancing got my baby and she rides She'll make you vanish
| У моего ребенка нет романтики, и она едет, она заставит тебя исчезнуть
|
| No time to play got to book dates
| Нет времени играть, нужно бронировать даты
|
| Had a plan, only had to wait
| Был план, оставалось только ждать
|
| Always knew I'd make away
| Всегда знал, что уйду
|
| Send a bill they send the pay
| Отправьте счет, они отправят оплату
|
| Keep it real, keep the record straight
| Держите это по-настоящему, держите запись прямо
|
| Keep it real no time to fake
| Держите его в покое, нет времени на подделку
|
| Authentic in my own lane,
| Подлинный в моем собственном переулке,
|
| I am me until I'm in the grave
| Я я, пока я не в могиле
|
| Trendsetter, I got style for you
| Законодатель моды, у меня есть стиль для тебя
|
| Ain't see you at the top, it's been a while for you
| Не вижу тебя наверху, для тебя это было давно
|
| Pick you up and they look down on you
| Возьмите вас, и они смотрят на вас свысока
|
| Take one loss no one's around for you
| Потерпи одну потерю, вокруг тебя никого нет.
|
| I won't stop
| я не остановлюсь
|
| No no no no no no no
| Нет нет нет нет нет нет нет
|
| I won't stop, I won't stop
| Я не остановлюсь, я не остановлюсь
|
| I won't stop, no no no no no no no
| Я не остановлюсь, нет, нет, нет, нет, нет.
|
| I won't stop, I won't stop
| Я не остановлюсь, я не остановлюсь
|
| Oo, never panic.
| О, никогда не паникуй.
|
| Here the worry setting it up an advantage
| Здесь беспокойство создает преимущество
|
| I can't stand it, Out of all the ways you move
| Я не могу этого вынести, из всех способов, которыми ты двигаешься
|
| I see you scrambling
| Я вижу, как ты карабкаешься
|
| I see you scrambling
| Я вижу, как ты карабкаешься
|
| On offense, no defense,
| В нападении, без защиты,
|
| Stood strong, no weakness
| Стоял сильным, без слабости
|
| Used to say I wouldn't beat this
| Раньше говорил, что я бы не победил это
|
| Now they wishing they could be this
| Теперь они желают, чтобы они могли быть этим
|
| Tables set and now tables turning
| Столы накрыты и теперь столы поворачиваются
|
| God's plan don't say a word
| Божий план, не говори ни слова
|
| Know the price cause I know my worth
| Знай цену, потому что я знаю себе цену
|
| My time, get what I deserve
| Мое время, получи то, что я заслуживаю
|
| Trendsetter, I got style for you
| Законодатель моды, у меня есть стиль для тебя
|
| Ain't see you at the top, it's been a while for you
| Не вижу тебя наверху, для тебя это было давно
|
| Pick you up and they look down on you
| Возьмите вас, и они смотрят на вас свысока
|
| Take one loss no one's around for you
| Потерпи одну потерю, вокруг тебя никого нет.
|
| I won't stop
| я не остановлюсь
|
| No no no no no no no
| Нет нет нет нет нет нет нет
|
| I won't stop, I won't stop
| Я не остановлюсь, я не остановлюсь
|
| I won't stop, no no no no no no no
| Я не остановлюсь, нет, нет, нет, нет, нет.
|
| I won't stop, I won't stop | Я не остановлюсь, я не остановлюсь |