| Baby, we two can’t get along
| Детка, мы двое не можем ужиться
|
| I’m never right, you’re never wrong
| Я никогда не ошибаюсь, ты никогда не ошибаешься
|
| So meet me at no special place
| Так что встретимся без особого места
|
| And I’ll be there at no particular time
| И я буду там в любое время
|
| Baby, it just ain’t common sense
| Детка, это просто не здравый смысл
|
| Mixin' up love with arguments
| Смешивая любовь с аргументами
|
| So meet me at no special place
| Так что встретимся без особого места
|
| And I’ll be there at no particular time
| И я буду там в любое время
|
| I’m all fed up on stormy weather
| Я сыт по горло штормовой погодой
|
| I’m going where it’s june
| Я иду туда, где сейчас июнь
|
| Here’s hopin' I see you never
| Надеюсь, я никогда тебя не увижу
|
| 'cause if I do, that will be too soon
| потому что если я это сделаю, это будет слишком рано
|
| Now that I’ve put my heart on ice
| Теперь, когда я положил свое сердце на лед
|
| Missing you will seem paradise
| Без тебя покажется раем
|
| So meet me at no special place
| Так что встретимся без особого места
|
| And I’ll be there at no particular time
| И я буду там в любое время
|
| ~interlude~
| ~интерлюдия~
|
| You’d better bring along your glasses
| Вам лучше взять с собой очки
|
| In case I’m hard to find
| Если меня трудно найти
|
| You’ll wish you could see before you
| Вы хотите, чтобы вы могли видеть перед собой
|
| As clearly as you can see behind
| Так ясно, как вы можете видеть позади
|
| You can turn back in retropect
| Вы можете повернуть назад
|
| Of the times you stuck out your neck
| Из тех случаев, когда вы высовывали шею
|
| So meet me at no special place
| Так что встретимся без особого места
|
| And I’ll be there at no particular time
| И я буду там в любое время
|
| All we do is make up
| Все, что мы делаем, это составляют
|
| Then quarrel all over again
| Потом снова ссориться
|
| But this is it ~ the breakup
| Но это все ~ расставание
|
| From now on, you knew me when…
| Отныне ты знал меня, когда ...
|
| So meet me at no special place
| Так что встретимся без особого места
|
| And I’ll be there at no particular time! | И я буду там в любое время! |