| Who has trouble? | У кого проблемы? |
| Who has woe? | У кого горе? |
| I have
| У меня есть
|
| Who bought trouble? | Кто купил неприятности? |
| Who brought woe? | Кто принес горе? |
| You did
| Ты сделал
|
| Friends don’t want me around anymore
| Друзья больше не хотят, чтобы я был рядом
|
| 'Cause I’m not the guy I was before
| Потому что я не тот парень, которым был раньше
|
| Once I didn’t have a kid
| Когда-то у меня не было ребенка
|
| And no despair ever came to me
| И ко мне никогда не приходило отчаяние
|
| Now I’m blue and the trouble with me is you
| Теперь я синий, и проблема со мной в тебе
|
| Yes, I know I was alone and on my own
| Да, я знаю, что был один и один
|
| Still my heart was green and blue
| Тем не менее мое сердце было зеленым и синим
|
| And the trouble with me is you
| И проблема со мной в тебе
|
| You took a heart, took it apart
| Вы взяли сердце, разобрали его
|
| You took a dream, threw out the scene
| Вы взяли мечту, выбросили сцену
|
| You took a fool, acted so cruel
| Ты взял дурака, поступил так жестоко
|
| You took the sun away, leavin' me a cloudy day
| Ты забрал солнце, оставив мне пасмурный день
|
| But I don’t suppose you care
| Но я не думаю, что вам все равно
|
| Our love affair wasn’t meant to be
| Наш роман не должен был быть
|
| So I’m blue and the trouble with me is you
| Так что я синий, и проблема со мной в тебе
|
| You took a heart, took it apart
| Вы взяли сердце, разобрали его
|
| You took a dream, threw out the scene
| Вы взяли мечту, выбросили сцену
|
| You took a fool, acted so cruel
| Ты взял дурака, поступил так жестоко
|
| You took the sun away, leavin' me a cloudy day
| Ты забрал солнце, оставив мне пасмурный день
|
| But I don’t suppose you care
| Но я не думаю, что вам все равно
|
| Our love affair wasn’t meant to be
| Наш роман не должен был быть
|
| So I’m blue and the trouble with me is you | Так что я синий, и проблема со мной в тебе |