| Suite Dos Pescadores (оригинал) | Люкс Два Рыбака (перевод) |
|---|---|
| Minha jangada vai sair pro mar | Мой плот выйдет в море |
| Vou trabalhar, meu bem querer | Я иду на работу, моя дорогая |
| Se Deus quiser quando eu voltar | Если Бог даст, когда я вернусь |
| Do mar | море |
| Um peixe bom, eu vou trazer | Хорошая рыба, я принесу |
| Meus companheirs também vão voltar | Мои спутники тоже вернутся |
| E a Deus do céu vamos agradecer | И Богу на небесах поблагодарим |
| Adeus, Adeus | До свидания |
| Pescador não esqueças de mim! | Рыбак, не забывай меня! |
| Vou rezar pra ter bom tempo | Я буду молиться за хорошее время |
| Meu nego | Мой |
| Pra não ter tempo ruim | Чтобы не было плохо |
| Vou fazer sua caminha macia | Я сделаю твою мягкую постель |
| Perfumada de alecrim | Аромат розмарина |
| Pedro! | Педро! |
| Chico! | мальчик! |
| Nino! | Младенец! |
| Zeca! | Зека! |
| Cade vocês, ó mãe de Deus! | Где Ты, о Матерь Божия! |
| Eu bem que disse a José! | Я хорошо сказал Хосе! |
| Não vá José! | Не уходи, Хосе! |
| Não vá José! | Не уходи, Хосе! |
| Meu Deus! | Мой Бог! |
