Перевод текста песни Odeon - Nara Leão

Odeon - Nara Leão
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Odeon, исполнителя - Nara Leão.
Дата выпуска: 01.08.2018
Язык песни: Португальский

Odeon

(оригинал)
Ai, quem me dera
O meu chorinho
Tanto há tempo abandonado
E a melancolia que eu sentia
Quando ouvia
Ele fazer tanto chorado
Ai, nem me lembro
Há tanto, tanto
Todo o encanto
De um passado
Que era lindo
Era triste, era bom
Igualzinho a um chorinho
Chamado Odeon
Terçando flauta e cavaquinho
Meu chorinho se desata
Tirando a canção do violão
Nesse bordão
Que me dá vida
E que me mata
É só carinho
O meu chorinho
Quando pega e chega
Assim devagarzinho
Meia-luz, meia-voz, meio tom
Meu chorinho chamado Odeon
Ah, vem depressa
Chorinho querido, vem
Mostrar a graça
Que o choro sentido tem
Quanto tempo passou
Quanta coisa mudou
Já ninguém chora mais por ninguém
Ah, quem diria que um dia
Chorinho meu, você viria
Com a graça que o amor lhe deu
Pra dizer «não faz mal
Tanto faz, tanto fez
Eu voltei pra chorar com vocês»
Chora bastante meu chorinho
Teu chorinho de saudade
Diz ao bandolim pra não tocar
Tão lindo assim
Porque parece até maldade
Ai, meu chorinho
Eu só queria
Transformar em realidade
A poesia
Ai, que lindo, ai, que triste, ai, que bom
De um chorinho chamado Odeon
Chorinho antigo, chorinho amigo
Eu até hoje ainda persigo essa ilusão
Essa saudade que vai comigo
E até parece aquela prece
Que sai só do coração
Se eu pudesse recordar
E ser criança
Se eu pudesse renovar
Minha esperança
Se eu pudesse me lembrar
Como se dança
Esse chorinho
Que hoje em dia
Ninguém sabe mais

Одеон

(перевод)
О, кто бы дал мне
мой крик
так давно заброшен
И меланхолия, которую я чувствовал
когда я слышал
он так много плачет
О, я не помню
Там так много, так много
все очарование
Из прошлого
Это было прекрасно
Было грустно, было хорошо
Так же, как хориньо
называется Одеон
Третья флейта и укулеле
Мой хориньо вырывается на свободу
Удаление гитарной песни
В этой крылатой фразе
что дает мне жизнь
И это убивает меня
Это просто привязанность
мой крик
Когда он поднимется и прибудет
так медленно
Полусвет, полуголос, полутон
Мой маленький крик под названием Одеон
О, давай быстрее
Дорогой крик, приди
показать благодать
Что чувствует плач
сколько времени прошло
как сильно изменилось
Никто больше ни о ком не плачет
Ах, кто бы мог подумать, что однажды
Мой маленький крик, ты бы пришел
С благодатью, которую любовь дала тебе
Чтобы сказать: «Все в порядке
Что угодно, что угодно
Я вернулся, чтобы плакать с тобой»
плачь много мой маленький крик
Ваш крик тоски
Скажи мандолине не трогать ее.
так красиво
Потому что это даже выглядит злым
о мой крик
я просто хочу
Превратиться в реальность
Поэзия
О, как красиво, о, как грустно, о, как хорошо
От хориньо по имени Одеон
Старый хориньо, друг хориньо
Я все еще преследую эту иллюзию по сей день
Это стремление, которое идет со мной
И даже похоже на эту молитву
Это исходит только от сердца
Если бы я мог вспомнить
И будучи ребенком
Если бы я мог продлить
Я надеюсь
Если бы я мог помнить
как танцевать
этот крик
что сегодня
никто больше не знает
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Meditação 1971
Garota De Ipanema 1971
O Barquinho 1997
Corcovado 1971
Samba De Uma Nota Só 1971
Insensatez 1971
Este Seu Olhar 1971
Rapaz De Bem 1971
Outra Vez 1971
Chega De Saudade 1971
Estrada Do Sol 1971
Retrato Em Branco E Preto 1971
Pois É 1971
Fotografia 1971
Bonita 1971
O Grande Amor 1971
O Amor Em Paz 1971
Demais 1971
Morena Do Mar 2008
Lamento No Morro 1966

Тексты песен исполнителя: Nara Leão