Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Camisa Amarela, исполнителя - Nara Leão. Песня из альбома Nara Tropicália, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 30.06.2008
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Португальский
Camisa Amarela(оригинал) |
Encontrei o meu pedaço na avenida de camisa amarela |
Cantando a Florisbela, oi, a Florisbela |
Convidei-o a voltar pra casa em minha companhia |
Exibiu-me um sorriso de ironia |
Desapareceu no turbilhão da galeria |
Não estava nada bom, o meu pedaço na verdade |
Estava bem mamado, bem chumbado, atravessado |
Foi por aí cambaleando se acabando num cordão |
Com um reco-reco na mão |
Depois o encontrei num café zurrapa do Largo da Lapa |
Folião de raça bebendo o quinto gole de cachaça |
Isso não é chalaça! |
Voltou às quatro horas da manhã mas só na quarta-feira |
Cantando «A jardineira», oi, «A jardineira» |
Me pediu ainda zonzo um copo d'água com bicarbonato |
Meu pedaço estava ruim de fato pois caiu na cama e não tirou nem o sapato |
Roncou uma semana |
Despertou mal-humorado |
Quis brigar comigo |
Que perigo, mas não ligo! |
O meu pedaço me domina |
Me fascina, ele é o tal |
Por isso não levo mal |
Pegou a camisa, a camisa Amarela botou fogo nela |
Gosto dele assim |
Passou a brincadeira e ele é pra mim, meu senhor do bomfim |
Gosto dele assim |
Passou a brincadeira e ele é pra mim |
Желтой Майке(перевод) |
Я нашел свой кусок на проспекте желтых рубашек |
Пою Флорисбеле, привет, Флорисбела |
Я пригласил его пойти со мной домой |
Показал мне ироническую улыбку |
Исчезла в вихре галереи |
Это было совсем не хорошо, моя часть на самом деле |
Он был хорошо высосан, хорошо просверлен, скрещен |
Он шатался, заканчивая шнуром |
С реко-реко в руке |
Затем я нашел его в кафе Zurrapa на Ларго-да-Лапа. |
Любитель гонки пьет пятый глоток кашасы |
Это не каламбур! |
Он вернулся в четыре часа утра, но только в среду |
Поет «А жардинейра», привет, «А жардинейра» |
Он попросил у меня все еще кружась голова стакан воды с бикарбонатом. |
Моя вещь была очень плохой, потому что она упала на кровать и даже не сняла с меня ботинок. |
храпел неделю |
проснулся сварливым |
хотел подраться со мной |
Как опасно, но мне все равно! |
Моя часть доминирует надо мной |
Это очаровывает меня, он один |
Вот почему я не чувствую себя плохо |
Взял рубашку, желтая рубашка подожгла ее |
мне он нравится таким |
Шутка окончена и он для меня, мой господин бомфим |
мне он нравится таким |
Шутка окончена и он для меня |