
Дата выпуска: 31.12.1966
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Португальский
A Praça(оригинал) |
Peço licença, peço em nome de quem passa |
Onde a rua fez-se em praça |
Tempo passa e vai-se embora |
Eu vou cantar um samba |
Pra quem chegar agora |
Fica de fora quem faz tempo foi criança |
E já não pode entrar na dança |
Nem sequer sabe dançar |
E ficou triste assim num banco do jardim |
Vendo o tempo passar |
Por outro lado tão contente, apaixonado |
Desfilava o namorado |
Sempre a transportar o céu dentro do peito |
Coração a voar |
Quem suspirava era menina que estudante |
Passeava a todo instante |
Sempre a espera de um amor |
Que enquanto ele não vinha |
Namorava sozinha |
E o vagabundo que pedia a todo |
Para lhe mostrar o seu lugar |
Não encontrando pela praça andou rodando |
E resolveu ficar para morar |
Seu afazer era fazer da meninada |
Nada mais que um só brinquedo para quem não tem |
Fazia nada porque medo lhes causava |
Quando junto se achegava pra brincar também |
No fim da tarde toda gente se juntava |
A tarde é cedo, a noite é quente |
Quem ficava era pra ver a lua aparecer |
E alguém cantar um samba |
Peço licença, peço em nome de quem passa |
Onde a rua fez-se em praça |
Tempo passa e vai-se embora |
Eu já cantei meu samba |
Quem vai cantar agora? |
Площадь(перевод) |
Прошу позволения, прошу от лица проходящих |
Где улица превратилась в площадь |
Проходит время и уходит |
я буду петь самбу |
для тех, кто придет сейчас |
Тот, кто был ребенком давным-давно, не учитывается |
И вы больше не можете присоединиться к танцу |
даже не умею танцевать |
И грустил он так на скамейке в саду |
Смотря время проходит |
С другой стороны так счастлив, влюблен |
Парень выставил напоказ |
Всегда носить небо в груди |
летящее сердце |
Кто вздохнул, девушка, которая студентка |
я все время ходил |
Всегда жду любви |
Что пока он не пришел |
я встречался один |
И бродяга, который всех спрашивал |
Чтобы показать вам свое место |
Не найдя вокруг площади, он обошел вокруг |
И решил остаться жить |
Ее работа заключалась в том, чтобы заставить девушку |
Не более чем единственная игрушка для тех, у кого ее нет |
Ничего не сделал, потому что страх вызвал их |
Когда вместе, они тоже пришли играть |
Ближе к вечеру все собрались |
День ранний, ночь жаркая |
Кто остался, чтобы увидеть появление луны |
И кто-то поет самбу |
Прошу позволения, прошу от лица проходящих |
Где улица превратилась в площадь |
Проходит время и уходит |
я уже спел свою самбу |
Кто теперь будет петь? |
Название | Год |
---|---|
Meditação | 1971 |
Garota De Ipanema | 1971 |
O Barquinho | 1997 |
Corcovado | 1971 |
Samba De Uma Nota Só | 1971 |
Insensatez | 1971 |
Este Seu Olhar | 1971 |
Rapaz De Bem | 1971 |
Outra Vez | 1971 |
Chega De Saudade | 1971 |
Estrada Do Sol | 1971 |
Retrato Em Branco E Preto | 1971 |
Pois É | 1971 |
Fotografia | 1971 |
Bonita | 1971 |
O Grande Amor | 1971 |
O Amor Em Paz | 1971 |
Demais | 1971 |
Morena Do Mar | 2008 |
Lamento No Morro | 1966 |