| It gets rough you can get buzz they Start saying you the next up
| Становится тяжело, вы можете получить кайф, они начинают говорить, что вы следующий.
|
| Life slows ya momentum they start saying you messed up
| Жизнь замедляет свой импульс, они начинают говорить, что ты облажался
|
| The way it’s set up they don’t teach us the biz
| То, как это устроено, не учит нас бизнесу
|
| Cause They scared that’s once we learn it we start reaching the kids
| Потому что они боятся, что как только мы узнаем это, мы начнем достигать детей
|
| Paycheck to paycheck bill after bill stack
| От зарплаты до зарплаты после стопки счетов
|
| It’s almost like a song got me feeling like Ronnie milsap
| Это почти как песня заставила меня почувствовать себя Ронни Милсап
|
| Nostalgia it’s natural for us to want that «feel» back
| Ностальгия. Для нас естественно хотеть вернуть это «чувство»
|
| Politic with snakes mostly find me where the «real» at
| Политика со змеями чаще всего находит меня там, где «настоящее»
|
| Started from a brick and then you wonder how they build that
| Начали с кирпича, а потом удивляетесь, как они это строят
|
| Some get depressed and give up hope over a mishap
| Некоторые впадают в депрессию и теряют надежду из-за неудачи
|
| Followed by the shadow of death where it’s pitch black
| Вслед за тенью смерти там, где кромешная тьма
|
| Survived hell that’s why I take the time to give back
| Выжил в аду, поэтому я не тороплюсь, чтобы вернуть
|
| Schools is underfunded children undereducated
| Школы недостаточно финансируются
|
| Leaders we would look up to is under investigation
| Лидеры, на которых мы могли бы равняться, находятся под следствием
|
| Better to love the art never worship the artist
| Лучше любить искусство, а не поклоняться художнику
|
| We born with a spark but often it gets tarnished
| Мы рождаемся с искрой, но часто она тускнеет
|
| Temptation of taking the fast lane I rather move slow then burn out in fast
| Искушение идти по скоростной полосе. Я скорее двигаюсь медленно, чем быстро выгораю.
|
| flame
| пламя
|
| Like Paul walker rest in power kid my thoughts race a thousand per hour
| Подобно Полу Уокеру, отдыхающему в силе, малыш, мои мысли мчатся со скоростью тысяча в час.
|
| With light beams that make the clouds split
| С лучами света, которые раскалывают облака
|
| Walking thru Flatbush junction to with a function corruption
| Проход через перекресток Флэтбуш с нарушением функции
|
| Starts at the top and grows like a fungus
| Начинается сверху и растет как грибок
|
| Makes me wonder how we keep from going under
| Заставляет меня задаться вопросом, как мы удержимся от гибели
|
| People’s minds waking up and we growing in numbers
| Мысли людей пробуждаются, и мы растем в числе
|
| The color of Americas changing information is shared
| Распространяется информация об изменении цвета Америки.
|
| Love is love it’s contagious to care
| Любовь есть любовь, забота заразительна
|
| The system is rigged and the truth is the game isn’t fair
| Система сфальсифицирована, и правда в том, что игра нечестна.
|
| Overseas my cousins barefoot I gave him a pair
| За границей мои кузены босые, я дал ему пару
|
| Flashing paper on ya snaps but no paper to share
| Мигающая бумага на защелках, но нет бумаги для обмена
|
| The kids are listening so watch what you say on the snare it’s your world
| Дети слушают, так что следите за тем, что вы говорите на маленьком барабане, это ваш мир
|
| It’s Your World
| Это твой мир
|
| Judge mental no person without an apparent flaw
| Судить умственного человека без явного недостатка
|
| They say the youth lost but who raised em that’s the parents fault
| Говорят, молодежь проиграла, но кто их вырастил, виноваты родители
|
| Family picture where ya dad at? | Семейное фото, где твой папа? |
| Out the picture
| Из картины
|
| Mom bitter grew up thinking that the world out to get cha
| Мама горькая выросла, думая, что мир хочет получить ча
|
| Spazzes out in school cause he’s jealous of his peers
| Прогуливает в школе, потому что завидует своим сверстникам
|
| Bullying the class you can tell that he wears his emotions on his sleeve coping
| Издеваясь над классом, вы можете сказать, что он носит свои эмоции на рукаве, справляясь
|
| with his inner demons
| со своими внутренними демонами
|
| It’s hard to shine they intimidated by the genius
| Трудно сиять, они запуганы гением
|
| His mom loves him but neglected by the pops
| Его мама любит его, но племянники пренебрегают им
|
| In a few years they predict he’ll be arrested by the cops
| По прогнозам, через несколько лет его арестует полиция.
|
| Emulating rap stars he be seeing on the web
| Подражает звездам рэпа, которых он видит в сети
|
| With these chicks you already chivalry is dead
| С этими цыпочками ты уже мертв
|
| Hanging out on the corner at night with older dudes
| Тусуемся ночью на углу с парнями постарше
|
| Put in uncomfortable positions he gotta show and prove
| Поставить в неудобные позы, он должен показать и доказать
|
| Going thru the motions for a few dollars in his pocket
| Проходя движения за несколько долларов в кармане
|
| Copped him a pair of Jordans now he feeling like he got it
| Купил ему пару Джорданов, теперь он чувствует, что получил это.
|
| Limeade and chicken pattie from fisherman cove
| Котлета с лаймом и курицей из рыбацкой бухты
|
| All he can do is live day by day and get a with the flow
| Все, что он может сделать, это жить день за днем и плыть по течению.
|
| Headphones wrapped tight on his dome makes him escape
| Наушники, плотно обмотанные его куполом, заставляют его убежать
|
| Had a chance to play ball but he gave it away
| Был шанс сыграть в мяч, но он его отдал
|
| They say the only to way to really learns to make a mistake
| Они говорят, что единственный способ действительно научиться делать ошибки
|
| Doing what he know to survive open your eyes
| Делая то, что он знает, чтобы выжить, откройте глаза
|
| Easy to judge from the outside
| Легко судить со стороны
|
| And take the truth apart from the lie
| И отделить правду от лжи
|
| Low income neighborhoods is apartheid
| Районы с низким доходом — это апартеид
|
| And as we grow, feels like a part of us dies
| И когда мы растем, кажется, что часть нас умирает
|
| A smart kid with opportunities that compromised
| Умный ребенок с возможностями, которые скомпрометировали
|
| Trying to wash the pain like a load of clothing in the laundromat
| Пытаясь стирать боль, как кучу одежды в прачечной
|
| Cuffed up in the subway cops caught em with a Ganja sack
| В наручниках в метро полицейские поймали их с мешком Гянджи
|
| But that’s exactly what he needed
| Но это именно то, что ему нужно
|
| Life’s a treadmill trynna find the meaning it’s your world
| Жизнь - это беговая дорожка, пытающаяся найти смысл, это твой мир
|
| [Verse 3: Narubi Selah}
| [Стих 3: Наруби Селах}
|
| This gotta be more than a hashtag
| Это должно быть больше, чем хэштег
|
| More than a profile post and a du-rag
| Больше, чем пост в профиле и тряпка
|
| More than a raise black fists when we get mad
| Больше, чем поднятие черных кулаков, когда мы злимся
|
| More than a lace front wig, MCM bag
| Больше, чем парик на шнуровке, сумка MCM
|
| It’s a real war
| Это настоящая война
|
| With a real pale horse and a real whore
| С настоящей бледной лошадью и настоящей шлюхой
|
| A real major beef to settle with a real score
| Настоящая крупная говядина, которую нужно решить с реальным счетом
|
| Self-sufficient all my people nothing less or more
| Самодостаточные все мои люди не меньше и не больше
|
| It’s Emmit Till, P. Castile, Brian Moore
| Это Эммит Тилль, П. Кастиль, Брайан Мур.
|
| More than organized marches and death music
| Больше, чем организованные марши и дэт-музыка
|
| Timmy Turner had a burner but he never used it
| У Тимми Тернера была горелка, но он никогда ею не пользовался
|
| You’re a Panda, I’m a Panther, don’t ever confuse it
| Ты панда, я пантера, никогда не путай
|
| And if you’re mad like you say you’re mad, then you should lose it
| И если ты злишься, как ты говоришь, что злишься, тогда тебе следует сдаться.
|
| You should lose it for the Dante’s Ramarley Graham, and Johnny Crawfords
| Вы должны потерять его из-за Рамарли Грэма Данте и Джонни Кроуфордса
|
| The Sarah Blands The Freddie Grays and South Chicago
| Сара Бландс Фредди Грейс и Южный Чикаго
|
| Sean Bell, Young Shantel, A. Diallo
| Шон Белл, Янг Шантель, А. Диалло
|
| V. White, Tamir Rice, Ronald Beasley
| В. Уайт, Тамир Райс, Рональд Бизли
|
| P. Jones, Deaunta Farrow, rest easy
| П. Джонс, Деонта Фэрроу, успокойтесь.
|
| Derrick Jones, Raheim Brown, Kenneth Harding
| Деррик Джонс, Рахейм Браун, Кеннет Хардинг
|
| Alonzo, Wendell Allen, Tammy Starling
| Алонзо, Уэнделл Аллен, Тэмми Старлинг
|
| Ezell, Kajeem Powell, Akai Gurkey
| Эзелл, Каджим Пауэлл, Акаи Гурки
|
| Mckenzie, Andy Lopez, Miriam Carey
| Маккензи, Энди Лопес, Мириам Кэри
|
| Carlos, Larry Eugene, young Kimani
| Карлос, Ларри Юджин, молодой Кимани
|
| Yvette, Tyree Woodson, Timothy Russell
| Иветт, Тайри Вудсон, Тимоти Расселл
|
| Reynaldo, Kendrec McDade, Malissa Williams
| Рейнальдо, Кендрек МакДейд, Малисса Уильямс
|
| And to all of our nephews, and our brothers, and our cousins
| И всем нашим племянникам, и нашим братьям, и нашим двоюродным братьям
|
| And our husbands, and our loved ones. | И наших мужей, и наших любимых. |
| And our love ones. | И наши любимые. |
| It’s our world | Это наш мир |