| I’m so thankful for everything I’m thankful I’m alive
| Я так благодарен за все, я благодарен за то, что я жив
|
| I keep repeating to myself I’m thankful I’m alive
| Я продолжаю повторять себе, что я благодарен, что я жив
|
| I’m thankful for my eyes I’m thankful for my legs
| Я благодарен за свои глаза, я благодарен за свои ноги
|
| For my ears for my heart for my kidneys for my health
| Для моих ушей для моего сердца для моих почек для моего здоровья
|
| I’m thankful for my friends thankful for my fans
| Я благодарен за своих друзей, благодарен за своих поклонников
|
| Thankful for this love and I’m thankful for this land
| Благодарен за эту любовь, и я благодарен за эту землю
|
| I’m thankful for my drive and I thank all these producers
| Я благодарен за свой драйв и благодарю всех этих продюсеров
|
| To my life for inspiration and I’m thankful for the bruises
| Моей жизни за вдохновение, и я благодарен за синяки
|
| Thankful for the challenges the obstacles and setbacks
| Благодарен за вызовы, препятствия и неудачи
|
| Got to places in my life thought was impossible to get at
| Добрался до мест в моей жизни, до которых невозможно было добраться
|
| Thankful for my mom rest in peace dad my queen and my sister
| Спасибо за мою маму, покойся с миром, папа, моя королева и моя сестра
|
| Disappointment made my rhyme scheme richer
| Разочарование сделало мою схему рифм богаче
|
| Thankful for the sun cold weather and the hot
| Благодарен солнцу, холодной погоде и жаркой
|
| Thankful to have a purpose now I’m tethering the knot
| Рад, что у меня есть цель, теперь я завязываю узел
|
| Thankful for the jewels Ron Williams and doc’s gym
| Спасибо за драгоценности Рона Уильямса и тренажерный зал дока
|
| Thankful for the struggle and days I was feeling boxed in
| Благодарен за борьбу и дни, когда я чувствовал себя запертым
|
| Thankful for the pain the asthma my short stature
| Благодарен за боль, астму, мой низкий рост
|
| I’m thankful for my stutter step I can still blow passed ya
| Я благодарен за свой заикающийся шаг, я все еще могу пройти мимо тебя.
|
| Thankful for clean water I’m thankful for the books
| Благодарен за чистую воду, я благодарен за книги
|
| Thankful to artist for these fly verses and hooks
| Спасибо художнику за эти летящие стихи и зацепки
|
| Thankful for my feet thankful for these block I walked
| Благодарен за мои ноги, благодарен за этот блок, который я прошел
|
| Thankful for the fights thankful for the stitches I caught
| Благодарен за бои, благодарен за швы, которые я поймал
|
| Thankful for these stages and the sound man who fix the mic
| Благодарен за эти этапы и звукорежиссёру, который чинит микрофон.
|
| And give thanks for social media when I get a like
| И благодарите за социальные сети, когда я получаю лайк
|
| Give thanks to oxygen and all the toxins I purge
| Благодарите кислород и все токсины, которые я очищаю
|
| And this anxiety I cope by getting lost in the words
| И с этой тревогой я справляюсь, теряясь в словах
|
| Give thanks
| Поблагодарить
|
| Today I wanna give thanks
| Сегодня я хочу поблагодарить
|
| It’s important to give thanks
| Важно благодарить
|
| To ya Ls and ya Ws
| To ya Ls и я Ws
|
| Going thru hell heavens in front of u still
| Проходя через адские небеса перед вами все еще
|
| Only death gives meaning to life like the story Christ
| Только смерть придает смысл жизни, как история Христа
|
| We rose victorious from glorious fights give thanks
| Мы поднялись победителями из славных боев, благодарим
|
| To the sun moon and stars who’d a thought
| К солнцу, луне и звездам, которые думали
|
| That through the darkness we would manage finding light thru the fog
| Что сквозь тьму сумеем найти свет сквозь туман
|
| Give thanks to that plate of food we ate thru we grateful faithful thru these
| Поблагодарите ту тарелку с едой, которую мы съели, мы, благодарные верующие, за эти
|
| hard times we made it thru | трудные времена мы сделали это через |