| Dominique windmills wind chill I been real
| Доминик ветряные мельницы холодный ветер я был настоящим
|
| Fish scale rocket Ishmael cartilage spill
| Ракета из рыбьей чешуи, разлив хряща Измаила
|
| Rappers with androgynous builds we don’t feel at
| Рэперы с андрогинным телосложением, которых мы не чувствуем
|
| Question where the skill at you can catch me where the real at
| Вопрос, где мастерство у вас может поймать меня, где настоящее
|
| Chill at Chinese restaurants upper echelon renaissance in the Pentagon with
| Отдохнуть в китайских ресторанах высшего эшелона возрождения в Пентагоне с
|
| some Decepticons
| некоторые десептиконы
|
| Looking for energon cubes stressing like John Q
| Ищу энергетические кубы, напрягающиеся, как Джон Кью.
|
| That’s fondue push ya album back like Lebron’s due
| Это фондю, подтолкнуть свой альбом назад, как должное Леброна
|
| Take it back to '92, '86 laying up crazy chicks
| Вернитесь в 92-й, 86-й, собирая сумасшедших цыпочек.
|
| Baby momma crib smelling like baby shit
| Детская кроватка мамы пахнет детским дерьмом
|
| Bathing Ape the latest kicks dictatorship dick slay the chick
| Купающаяся обезьяна, последний удар диктатурой, член, убей цыпочку
|
| Up late eating mad potato chips
| Допоздна есть безумные картофельные чипсы
|
| The devil not of afraid of it I level up a rebel what? | Дьявол этого не боится Я повышаю уровень бунтовщика что ли? |
| You peddle drugs?
| Ты торгуешь наркотиками?
|
| While the government try to embezzle us?
| Пока правительство пытается присвоить нас?
|
| The surrogate prepared for this Charismatic gentleman
| Суррогатная мать подготовила для этого харизматичного джентльмена
|
| Pharaohgamo lit we don’t negotiate with terrorists
| Фараонгамо зажег, мы не ведем переговоров с террористами
|
| Flatbush and Farragut black foot flash drive
| Флэш-накопитель Flatbush и Farragut с черными ногами
|
| WiFi get rich or die trying half a dollar
| Wi-Fi разбогатей или умри, попробовав полдоллара
|
| These folks still mad Obama How u live?
| Эти люди все еще злятся на Обаму. Как ты живешь?
|
| Show me what u did bad karma fucker this is what u get
| Покажи мне, что ты сделал, плохая карма, ублюдок, вот что ты получишь
|
| Berlusconi burn slowly shinobi should know me
| Берлускони горит медленно шиноби должны меня знать
|
| Red black Sauconi don’t talk about it show me
| Красный черный Sauconi, не говори об этом, покажи мне
|
| James Toney sugar Shane Mosley the game soaked me
| Джеймс Тони, сахар, Шейн Мосли, игра пропитала меня.
|
| Ladies at the venue play me closely
| Дамы в зале играют со мной внимательно
|
| Napoleon Da Legend
| Наполеон Да Легенда
|
| Later on right, cause I’m a winner
| Позже правильно, потому что я победитель
|
| Drop emcees like car collapse 'blawww!'
| Бросьте ведущих, как автомобильный коллапс 'blawww!'
|
| Rap legend, «yea! | Легенда рэпа: «Да! |
| son!»
| сын!"
|
| Living in the ghetto tryna get the hell out x2
| Живя в гетто, попробуй выбраться отсюда x2
|
| This ain’t melodic illogical episodic, exotic
| Это не мелодичный нелогичный эпизодический, экзотический
|
| Doing Pilates with a Hot chick hard to process
| Заниматься пилатесом с горячей цыпочкой трудно для восприятия
|
| Toxic, hit the block quick Pac shit talk shit
| Токсично, быстро ударь по блоку, Пак, дерьмо, говори дерьмо.
|
| Confidence I walk with u awkward
| Уверенность, я иду с тобой неловко
|
| Forklift my fork lift never pork looking like u never fought
| Вилочный погрузчик мой вилочный погрузчик никогда не свинина выглядит так, как будто ты никогда не дрался
|
| Did some petty crimes but I was never caught
| Совершил несколько мелких преступлений, но меня так и не поймали
|
| Fuck all metaphors and rhyme schemes I swipe screens and like memes with my
| К черту все метафоры и схемы рифм, которые я пролистываю экраны и лайкаю мемы своим
|
| wifey chilling eating ice cream
| Женушка расслабляется, поедая мороженое
|
| You trying hard to sound hard you sound fraud
| Вы изо всех сил пытаетесь звучать жестко, вы кажетесь мошенником
|
| I’m vanguard took the hand off and ran off
| Я авангард снял руку и убежал
|
| Randolph, Mortimer, Nautica sort of an extortionist
| Рэндольф, Мортимер, Наутика своего рода вымогатель
|
| Louis Roderrer cast spells like a sorcerer
| Луи Родеррер колдует как колдун
|
| Resourceful expertise extra P i plead allegiance to no flag
| Находчивый опыт дополнительный P я заявляю о верности не флагу
|
| I’m a nomad I left the region
| Я кочевник, я покинул регион
|
| Battered up and flesh bleeding neck leaking barely breathing
| Избитая и кровоточащая шея, едва дышащая
|
| Rest In Peace to Heavy Dee I’m very genius | Покойся с миром, Хэви Ди, я очень гений |