| Magnum, my back numb, magma, collapse lung, black guns
| Магнум, моя спина онемела, магма, коллапс легкого, черные пушки
|
| Tony Braxton I got her ass sprung
| Тони Брэкстон, я получил ее задницу
|
| Went platinum then her cash plunged in class drunk, grab crumbs Smack up the
| Стал платиновым, а потом ее деньги упали в классе пьяным, хватай крошки, шлепай по
|
| alumn' last run, the match done
| Выпускник "последний заезд, матч окончен"
|
| Blaxson, Jackson, fly jackets, I’m jacking high hats in Tallahassee Fashing,
| Блэксон, Джексон, летающие куртки, я снимаю высокие шляпы в Таллахасси-Фэшинге,
|
| action
| действие
|
| Lights, A-alikes, favorite mic, pay a dyke, late flight
| Свет, первоклассники, любимый микрофон, платная дамба, поздний рейс
|
| Never two days alike, my neighbor’s right
| Никогда не бывает двух одинаковых дней, мой сосед прав
|
| Sex, Henny Pepsi, Pimp C, Dizzy Gillepsy
| Секс, Хенни Пепси, Сутенер Си, Диззи Гиллепси
|
| On leather seats mami blessed me
| На кожаных сиденьях мама благословила меня.
|
| Epilepsy, frenzy down in Bercy, lesbies
| Эпилепсия, безумие в Берси, лесбиянки
|
| Best steez, Rest In Peace, rappers winning espy’s
| Лучший стиль, Rest In Peace, рэперы, выигравшие шпионские
|
| Collect fees extra terres-me, extra next week
| Собирайте сборы дополнительно на земле, дополнительно на следующей неделе
|
| Extra cheese kid I’m so extra
| Дополнительный сырный ребенок, я такой дополнительный
|
| Arista, elekra, Sylvia Rhone, silk tone
| Arista, elekra, Sylvia Rhone, тон шелка
|
| Flip phone and hit songs heads to put a hit on
| Переворачивайте телефон и ударяйте по головкам песен, чтобы поставить хит
|
| Pimp don, stiff arms, Nikki Barnes, big bombs
| Сутенер Дон, жесткие руки, Никки Барнс, большие бомбы
|
| Vietnam got another job for u «Hey mon»
| Вьетнам нашел для тебя еще одну работу «Эй, мон»
|
| Fly quotes suicide notes, side show 5−0
| Флай цитирует предсмертные записки, боковое шоу 5−0
|
| God flow I know what I’m worth, that’s a side note
| Боже, я знаю, чего стою, это примечание
|
| DeBlasio not woke, plot holes, me and god spoke
| ДеБлазио не проснулся, дыры в сюжете, я и бог говорили
|
| Nachos, hot stoves cooking up this pot roast
| Начос, горячие печи готовят это жаркое
|
| Lobster and toast cops know, Kevin Costner
| Полицейские с лобстерами и тостами знают, Кевин Костнер
|
| 47 doctors, Aristotle
| 47 врачей, Аристотель
|
| Any model, Remi bottle, semi nozzle, Eddie bravo
| Любая модель, бутылка Remi, полунасадка, Eddie bravo
|
| That’s heavy gospel get ready for the debacle
| Это тяжелое евангелие, приготовьтесь к фиаско
|
| Busy body tipsy at the party, Abu dabi
| Занятое тело навеселе на вечеринке, Абу-даби
|
| Ricky Bobby with Mouamar Qaddafi
| Рики Бобби с Муамаром Каддафи
|
| In the lobby, contracts, hypercondriac contacts
| В холле, контракты, гиперкондриальные контакты
|
| Rest In Peace to Combat, you know qw on that
| Покойся с миром, чтобы сражаться, вы знаете об этом
|
| Dead shot, red dots, Red Fox, rest stops
| Мертвый выстрел, красные точки, Red Fox, остановки для отдыха
|
| Prescott, you want a war? | Прескотт, ты хочешь войны? |
| Let’s not
| Давайте не
|
| Or else die
| Или умереть
|
| Next stop, lay over, Daytona, stay sober
| Следующая остановка, лежи, Дейтона, оставайся трезвым.
|
| Next year the take over, game over | В следующем году захват, игра окончена |