| I’m looking for the light at the end of tunnel | Я ищу свет утомлённого тоннеля в финале, |
| Somewhere I can slip thru: a small hole or funnel | Где можно скользнуть, как вода — через щель или воронку, |
| Something I can see a little hope a little glimmer | Что-то, что брезжит надеждой — не отблеск, но искра сквозь мрак, |
| Something that can guide me when the light gets dimmer | Что сможет быть мне путеводной звездой, когда гаснут причалы. |
| A plate fresh fruit a bit of fresh air and some loot | Тарелка плодов, аромат молодой, и трофей ветра в придачу, |
| And wonder why they slaughter for a fresh pair of shoes | И дивлюсь — неужели за новую пару молочных ботинок — резня? |
| Health care for all and good jobs for all | Для каждого — здравие, каждый достоин достойных трудов без удачи, |
| These politicians mad corrupt they dropped the ball | Но эти вельможи, гниющей корой, все отвели на самотёк, смеясь. |
| Sleeping in a room with no furniture | Я сплю в пустоте, где ни стула, ни скамьи не отбрасывают тени, |
| How much is our lives really worth to ya? | Скажи, сколько в правду — цена наших жизней, кто скажет мне? |
| Declaring war on the poor | Объявлен поход на обездоленных — яростный, без пощады, |
| Regardless as an outlaw when I walk to the corner store | И пусть я во тьме — вне закона иду в подворотню за хлебом. |
| As hard as we try sometimes we come up short | Мы тщимся, как можем, но время — как сито: теряем, не зная отрады, |
| It’s hard to provide for family when you’re poor | Семью не накормить, когда кошель мелеет и душит стыдом. |
| We learn to survive throughout the years we endure | Мы учимся выживать, храня боль и терпение в сжатых ладонях годов, |
| Inadequacies inside we so insecure | И внутренний голод в нас, и мятеж незаживших изъянов. |
| The beast wants to see us dead | Зверь жаждет глотнуть нас во мгле, чтоб не стало следа на земле, |
| Walking around with a bounty on your head | Хожу — будто мишень: за спиной растет золотая награда. |
| I can’t take it, Babylon don’t wanna see us make it | Я не вынесу — Вавилон злорадно пирует, ждет нашей погибели. |
| No No No! | Нет! Нет! Нет! |
| I seen the light in an elderly smile | Я видел отблеск света в морщинистых губах улыбки старой, |
| In the past I failed to see signs but I can’t rewind | Вчера был слеп — не заметил примет, но путеводный не повернешь поток. |
| Gotta move on my army gotta move strong | Я должен идти, и армия моя — как сквозняк, что не останавливают скалы, |
| Gotta do right the enemy wants us to wrong | Я должен держаться правого, враг нас тянет за грань, во мрак и порок. |
| What I gotta do to keep my sanity? | Что мне осталось — чтобы не тронулся разум мой зябкий, |
| Making dollars without compromising my humanity | Зарабатывать злато, не предав свою плоть и достоинство — вот мой закон. |
| So many gaps, so many traps | Так много трещин и западеней в мире растрескавшихся рамок, |
| Hard to relax, so many cracks | Невозможно расслабиться — всюду ловушки и трещины, словно по коже ножом. |
| I carved a path on my own and I own it | Я высек дорогу меж скал, и она — моя, я не продам её никому, |
| Even though these Babylonians never condone it | Хоть вавилоняне и хмурят лбы, не признают моего следа. |
| Universal laws and we living in accordance | Есть законы, единые миру, и мы живём в их звучании, |
| Pressing on these Lucifer’s and forcing me to forfeit | Давят Люциферы — чтобы я сдался, чтобы я опустил навсегда якоря. |