| Visage de sombres garçons, pour nous la clarté était pénombre,
| Лица хмурых мальчишек, для нас свет был полусветом,
|
| Une vie en vase clos, nos habitudes s'étaient nos défauts,
| Жизнь в вакууме, наши привычки были нашими ошибками,
|
| Le mal de tête, ces tours immenses toujours nous agressent,
| Головная боль, эти огромные башни всегда атакуют нас,
|
| Y’avait pas d’solutions pour qu’on s’en tire, qu’on change d’adresse,
| У нас не было никаких решений, чтобы избежать наказания за это, изменить наш адрес,
|
| Enfant d’immigré toujours jugé la même enseigne,
| Ребенок иммигранта всегда судил по одному и тому же знаку,
|
| Maintenant on pleure plus, on sourit même quand on saigne,
| Теперь мы не плачем, мы улыбаемся, даже когда истекаем кровью,
|
| Résigné, on croyait qu’nous on avait pas le droit d’rêver,
| Смирившись, мы думали, что не имеем права мечтать,
|
| Tous les jours on traînait sur le boulevard des rêves brisés,
| Каждый день мы тусовались на бульваре разбитых снов,
|
| Les éclats d’verre, on faisait tout toujours à l’envers,
| Осколки стекла, мы всегда все делали вверх ногами,
|
| On croyait qu’s'était bien, seulement les mots m’ont sauvé,
| Мы думали, что это хорошо, только слова спасли меня
|
| Purger la douleur en moi, que j’emmagasinais, mais,
| Очисти боль внутри меня, которую я копил, но,
|
| Ma réflexion reste bloquer sur les même thèmes,
| Мои размышления застряли на тех же темах,
|
| Le spirituel m’ont vécu, la rue, la femme que j’aime,
| Духовным жила я, улица, любимая женщина,
|
| La famille, elle compte toujours plus malgré les problèmes,
| Семья, она всегда важнее несмотря на проблемы,
|
| Pour essayer d’changer, d’m’améliorer, j’accepte les conseils,
| Чтобы попытаться измениться, улучшить себя, я принимаю советы,
|
| Le rap a changé nos vies, plus rien n’sera plus jamais pareil,
| Рэп изменил нашу жизнь, ничто уже не будет прежним,
|
| Refrain
| хор
|
| Le boulevard des rêves brisés
| Бульвар Разбитых Мечтаний
|
| Lorsqu’on s’battait c'était pour être meilleur qu’on l’faisait, | Когда мы сражались, это должно было быть лучше, чем мы, |
| Le boulevard des rêves brisés
| Бульвар Разбитых Мечтаний
|
| Juste on voulait changer l’image des mecs des quartiers,
| Мы просто хотели изменить образ соседских парней,
|
| Le boulevard des rêves brisés
| Бульвар Разбитых Мечтаний
|
| Pensée décalée, nos rêves s’est tous qu’on est à t’offrir,
| Причудливая мысль, наши мечты - это все, что мы можем вам предложить,
|
| Le boulevard des rêves brisés
| Бульвар Разбитых Мечтаний
|
| Jusqu'à aujourd’hui la vie elle nous fais tellement souffrir,
| До сих пор жизнь заставляет нас так страдать,
|
| Avec douleurs engendrées, le malheur devient le quartier,
| С порожденными муками несчастья становятся соседями,
|
| Jeunes déchirés, refuges, HLM défoncés,
| Разорванная молодежь, приюты, обдолбанные HLM,
|
| Le mal colle à la peau, après trop,
| Зло прилипает к коже после слишком многого,
|
| La vie fait d’rouleau, les pots laissent, finissent en lambeaux,
| Жизнь катится, горшки уходят, заканчиваются в клочья,
|
| Les enfants jouent les hommes beaux,
| Дети играют в красавцев,
|
| J’aurais voulu rester anonyme, notice synonyme,
| Я хотел бы остаться анонимным, заметьте синонимом,
|
| Les cités abîment, état d’esprit de toutes les familles,
| Города портят, настроение всем семьям,
|
| Je regrettent tant de choses, mais le regret est insignifiant,
| Я о многом жалею, но сожаление ничтожно,
|
| Ça m’fait rire de voir que dans l’rap, certains font semblant,
| Мне смешно видеть, что в рэпе некоторые люди притворяются,
|
| Aspect sans son, l'écriture devient un calmant,
| Вид без звука, письмо становится транквилизатором,
|
| Malgré les apparences la vie d’maintenant est plus dure qu’avant,
| Несмотря на видимость, жизнь сейчас тяжелее, чем раньше,
|
| Y’a très peu d’espoir, le rap devienne échappatoire,
| Надежды мало, рэп становится бегством,
|
| La religion y veulent même pas y croire, y veulent d’abord voir,
| Религия даже не хочу в это верить, хочу сначала увидеть,
|
| Ici tous money, la money blesse comme Paulo, | Здесь все деньги, деньги болят, как Пауло, |
| Le change, le dollo, pour ça certaines meufs deviennent des nympho,
| Смена, кукла, вот почему некоторые цыпочки становятся нимфоманками,
|
| Réfléchir, regarde toi comment, tu t’vois dans 10 ans,
| Подумай, посмотри на себя, каким ты видишь себя через 10 лет,
|
| Le futur c’est maintenant, c fou rien n’est plus comme avant,
| Будущее наступило, сумасшедшее, все не так, как прежде,
|
| Refrain
| хор
|
| Écoute ma métaphore, la vie un chemin, parcours combattant,
| Послушай мою метафору, жизнь путь, полоса препятствий,
|
| De rêve à cauchemars, illusion, désillusion,
| От снов к кошмарам, иллюзии, разочарования,
|
| On veut tout, on veut beaucoup, et tout ça c’est tout,
| Хотим все, хотим много, и все,
|
| Faut arrêter, là on va où, gardons les pied sur terre,
| Должен остановиться, куда мы идем, давайте держать ноги на земле,
|
| Moi personnellement, monts et merveilles, j’y crois plu stop,
| Я лично, горы и чудеса, я верю в это больше стоп,
|
| J’ai tellement espéré, voulu, mes rêves ont fondu,
| Я так надеялся, так хотел, мои мечты растаяли,
|
| Mon cœur fragile, j’lance un échec,
| Мое хрупкое сердце, я запускаю неудачу,
|
| J’suis déçu, je suis pas l’seul, et comme moi yen a plein les tesses,
| Я разочарован, я не единственный, и, как и я, на пути много всего,
|
| On a tellement voulu, et à la fin néant on a eu,
| Мы так хотели, и в итоге ничего не получили,
|
| Dans l’boulevard on a tout vécu, on a tout subit,
| На бульваре мы все прожили, все вытерпели,
|
| Dans tous les block en France, croit moi y’a plus d’rêveur,
| Во всех кварталах Франции, поверь, больше мечтателей,
|
| Même les mômes, dirai qu’t’a du splish, n’on plu d’ambition,
| Даже дети, я скажу, что у вас есть шпиль, у нас больше нет амбиций,
|
| En plus les halls, les échappatoire c’est la bédaffe,
| Помимо залов, побег - это кровать,
|
| Évacue les mêmes et les malaises, enfumés,
| Эвакуирует же и дискомфорт, дымный,
|
| Ons payent un taxi, mes merguez accrochez-vous,
| Мы платим за такси, мой мергез держись,
|
| On est tous en galère, dans l’boulevard des rêves brisés, | Мы все в беде, на бульваре разбитых снов, |