| Losing it to waterfalls
| Потерять его из-за водопадов
|
| Ribbon tied to years of gold
| Лента привязана к годам золота
|
| Buried under rivers off a doubt I didn’t notice
| Похоронен под реками от сомнения, я не заметил
|
| Cause maybe we longed for the magical carpet that belonged to those
| Потому что, может быть, мы жаждали волшебного ковра, который принадлежал тем
|
| The beautiful and mystical illusion of the broken
| Прекрасная и мистическая иллюзия разбитого
|
| Feels like pretty doesn’t know me
| Такое чувство, что красотка меня не знает
|
| Only shows up when I’m lonely
| Появляется, только когда мне одиноко
|
| Through the tears of imperfection
| Сквозь слезы несовершенства
|
| The mirror knows
| Зеркало знает
|
| Could you like someone that’s hoping that
| Вам может понравиться кто-то, кто надеется, что
|
| They grow out of their own skin for a time?
| Они на какое-то время вырастают из собственной кожи?
|
| If I was your girlfriend, could you love for two?
| Если бы я была твоей девушкой, ты бы мог любить за двоих?
|
| If I was your girlfriend, could you pull me through?
| Если бы я была твоей девушкой, ты бы смог меня вытащить?
|
| To make us fly
| Чтобы заставить нас летать
|
| To make us fly
| Чтобы заставить нас летать
|
| Don’t be scared to shed a little broken
| Не бойтесь потерять немного сломанной
|
| Oh baby, yeah
| О, детка, да
|
| Your masculine’s an armour to be opened (scat)
| Ваше мужское начало - это броня, которую нужно открыть (скэт)
|
| When I’m your lady
| Когда я твоя леди
|
| You’ll know how beautiful and mystical you are
| Вы узнаете, насколько вы прекрасны и загадочны
|
| If I was your girlfriend, could you love for two?
| Если бы я была твоей девушкой, ты бы мог любить за двоих?
|
| If I was your girlfriend, could you pull me through?
| Если бы я была твоей девушкой, ты бы смог меня вытащить?
|
| To make us fly
| Чтобы заставить нас летать
|
| To make us fly
| Чтобы заставить нас летать
|
| If I was your girlfriend, could you love for two?
| Если бы я была твоей девушкой, ты бы мог любить за двоих?
|
| If I was your girlfriend, could you pull me through?
| Если бы я была твоей девушкой, ты бы смог меня вытащить?
|
| To make us fly (to make us fly)
| Чтобы заставить нас летать (чтобы заставить нас летать)
|
| To make us fly (to make us fly)
| Чтобы заставить нас летать (чтобы заставить нас летать)
|
| To make us fly | Чтобы заставить нас летать |