| There’s a funny thing about our love
| В нашей любви есть забавная вещь
|
| That sets my heart in motion
| Это приводит мое сердце в движение
|
| Whenever I tell you what I’m thinking of
| Всякий раз, когда я говорю вам, о чем я думаю
|
| I kind of get the notion
| я примерно понимаю
|
| I’m off on ride
| я еду
|
| Far within your mind
| Далеко в вашем уме
|
| I’m out of control
| Я вышел из-под контроля
|
| I hope you will treat me kind
| Я надеюсь, вы будете относиться ко мне хорошо
|
| Cause I’m riding (in your car of love)
| Потому что я еду (в твоей машине любви)
|
| I’m in love and I’m going (in your car above)
| Я влюблен, и я еду (в твоей машине вверху)
|
| I’m just a passenger (in your car of love)
| Я всего лишь пассажир (в твоей машине любви)
|
| Just don’t slam on your breaks
| Только не хлопай по своим перерывам
|
| My heart is at stake
| Мое сердце поставлено на карту
|
| You say your love for me is almost here
| Вы говорите, что ваша любовь ко мне почти здесь
|
| Just around the corner
| Прямо за углом
|
| But then when you arrive, you shift into gear
| Но затем, когда вы приедете, вы переключитесь на передачу
|
| Try to run me over
| Попробуй сбить меня
|
| And wreck the piece of my mind
| И разрушить часть моего разума
|
| The part will be so hard to find
| Часть будет так трудно найти
|
| To replace a very strong love
| Чтобы заменить очень сильную любовь
|
| That I had for you for all of the time
| Что у меня было для тебя все время
|
| I’m riding along (in your car of love)
| Я еду (в твоей машине любви)
|
| I’m in love and I’m going (in your car above)
| Я влюблен, и я еду (в твоей машине вверху)
|
| I’m just a passenger (in your car of love)
| Я всего лишь пассажир (в твоей машине любви)
|
| So please don’t slam on your breaks
| Так что, пожалуйста, не хлопайте по своим перерывам
|
| Cause if you stop, you know my poor heart will break | Потому что, если ты остановишься, ты знаешь, что мое бедное сердце разобьется |