Перевод текста песни Lieblingsmensch - Namika

Lieblingsmensch - Namika
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lieblingsmensch , исполнителя -Namika
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.07.2015
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Lieblingsmensch (оригинал)Любимый человек (перевод)
Manchmal fühl ich mich hier falsch, wie ein Segelschiff im AllПорой мне кажется, я здесь чужая — как парусник, заблудший в бездне звёзд,
Aber bist du mit mir an Bord, bin ich gerne durchgeknalltНо стоит тебе быть рядом на борту — я радуюсь, что мне дозволен свой восторг.
Selbst der Stau auf der A2 ist mit dir blitzschnell vorbeiДаже пробка на трассе, что вечно гудит, с тобой — ускользает, как утренний дым.
Und die Plörre von der TankeИ мутный настой с обочины, заправочный сброд —
Schmeckt wie Kaffee auf Hawaii, yeahВкусит, словно гавайский рассвет в кофейной лазури, ах!
Auch wenn ich schweig, du weißt bescheidПускай я безмолвна — ты знаешь мои глубины вслепую,
Ich brauch gar nichts sagen, ein Blick reichtБезмолвный взгляд — и смысла нет словам,
Und wird uns der Alltag hier zu grauКогда быт затуманит наш воздух стальным пеплом,
Pack' ich dich ein, wir sind dann mal rausЯ собираю тебя впопыхах — и мы выскальзываем из будней как свет.
Hallo Lieblingsmensch, ein riesen KomplimentЗдравствуй, любимый человек, тебе — моё восхищение без меры,
Dafür, dass du mich so gut kennstЗа то, как тонко ты меня читаешь между строк.
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt seinС тобой мне можно быть собой: беззащитной, мечтой и чудом.
Na na na na na naНа-на-на, на-на-на.
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kennenСпасибо тебе, мой избранный — как прекрасно, что мы повстречались.
Hallo Lieblingsmensch, ein riesen KomplimentЗдравствуй, любимый человек, тебе — моё восхищение без меры,
Dafür, dass du mich so gut kennstЗа то, как тонко ты меня читаешь между строк.
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt seinС тобой мне можно быть собой: беззащитной, мечтой и чудом.
Na na na na na naНа-на-на, на-на-на.
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kennenСпасибо тебе, мой избранный — как прекрасно, что мы повстречались.
Niemand darf’s erfahren, aber dir vertrau ich’s anНикому неведомо будет, но тебе я вверяю свои тайники,
Weil du’s sicher aufbewahrst meine Area 51Ты — мой хранитель запретной зоны, мой сокровенный Ареал 51.
Manchmal drehen wir uns im KreisПорой мы кружим — будто затянуло вихрем,
Aus 'ner Kleinigkeit wird StreitМелочь, как искра, вдруг вспыхнет в ссору.
Aber mehr als 5 Minuten kann ich dir nicht böse sein, yeahНо злиться на тебя я не могу дольше пяти затаённых минут, ах!
Mach ich dir was vor, fällt's dir sofort aufСтоит мне солгать — ты раскроешь подвох,
Lass ich mich hängen dann baust du mich aufЯ опущу плечи — ты выпрямишь меня взглядом утренним.
Manchmal wiegt der Alltag schwer wie BleiБывает, будни тяжелы, как свинец на душе,
Doch sind wir zu zweit, scheint alles so leicht!Но если мы вдвоём — всё обретает вес лёгкой пыли на ладонях.
Hallo Lieblingsmensch, ein riesen KomplimentЗдравствуй, любимый человек, тебе — моё восхищение без меры,
Dafür, dass du mich so gut kennstЗа то, как тонко ты меня читаешь между строк.
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt seinС тобой мне можно быть собой: беззащитной, мечтой и чудом.
Na na na na na naНа-на-на, на-на-на.
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kennenСпасибо тебе, мой избранный — как прекрасно, что мы повстречались.
Hallo Lieblingsmensch, ein riesen KomplimentЗдравствуй, любимый человек, тебе — моё восхищение без меры,
Dafür, dass du mich so gut kennstЗа то, как тонко ты меня читаешь между строк.
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt seinС тобой мне можно быть собой: беззащитной, мечтой и чудом.
Na na na na na naНа-на-на, на-на-на.
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kennenСпасибо тебе, мой избранный — как прекрасно, что мы повстречались.
Zeiten ändern sich und wir uns gleich mitВремена текут, и мы меняемся с ними,
Du und ich so jung auf diesem alten Polaroid-BildТы и я — такие юные на старой полароидной плёнке,
Das letzte Mal als wir uns sahen, ist viel zu lang herС тех пор, как мы виделись, минуло слишком много рассветов,
Doch jetzt lachen wir, als wenn du nie weg gewesen wärstНо вот мы смеёмся вновь — будто не расставались ни на миг.
Hallo Lieblingsmensch, ein riesen KomplimentЗдравствуй, любимый человек, тебе — моё восхищение без меры,
Dafür, dass du mich so gut kennstЗа то, как тонко ты меня читаешь между строк.
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt seinС тобой мне можно быть собой: беззащитной, мечтой и чудом.
Na na na na na naНа-на-на, на-на-на.
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kennenСпасибо тебе, мой избранный — как прекрасно, что мы повстречались.

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

О
02.10.2024
Дякую!!!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016
2019
2017