Перевод текста песни Lieblingsmensch - Namika

Lieblingsmensch - Namika
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lieblingsmensch , исполнителя -Namika
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.07.2015
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Lieblingsmensch (оригинал)Любимый человек (перевод)
Manchmal fühl ich mich hier falsch, wie ein Segelschiff im All Иногда я чувствую себя здесь не так, как парусник в космосе
Aber bist du mit mir an Bord, bin ich gerne durchgeknallt Но если ты со мной, мне нравится сходить с ума.
Selbst der Stau auf der A2 ist mit dir blitzschnell vorbei Даже пробка на трассе А2 исчезнет с вами в мгновение ока
Und die Plörre von der Tanke И помои с заправки
Schmeckt wie Kaffee auf Hawaii, yeah На вкус как гавайский кофе, да
Auch wenn ich schweig, du weißt bescheid Даже если я молчу, ты знаешь
Ich brauch gar nichts sagen, ein Blick reicht Мне не нужно ничего говорить, достаточно одного взгляда
Und wird uns der Alltag hier zu grau И будни здесь слишком серые для нас
Pack' ich dich ein, wir sind dann mal raus Я упакую тебя, и мы выйдем
Hallo Lieblingsmensch, ein riesen Kompliment Привет любимый человек, огромный комплимент
Dafür, dass du mich so gut kennst За то, что так хорошо меня знаешь
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein С тобой я могу быть собой, мечтательным и сумасшедшим
Na na na na na na На на на на на на
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kennen Спасибо, дорогая, приятно, что мы знаем друг друга
Hallo Lieblingsmensch, ein riesen Kompliment Привет любимый человек, огромный комплимент
Dafür, dass du mich so gut kennst За то, что так хорошо меня знаешь
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein С тобой я могу быть собой, мечтательным и сумасшедшим
Na na na na na na На на на на на на
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kennen Спасибо, дорогая, приятно, что мы знаем друг друга
Niemand darf’s erfahren, aber dir vertrau ich’s an Никому не позволено знать, но я доверяю тебе
Weil du’s sicher aufbewahrst meine Area 51 Потому что ты держишь в безопасности мою Зону 51.
Manchmal drehen wir uns im Kreis Иногда мы ходим по кругу
Aus 'ner Kleinigkeit wird Streit Маленькая вещь превращается в драку
Aber mehr als 5 Minuten kann ich dir nicht böse sein, yeah Но я не могу злиться на тебя больше 5 минут, да
Mach ich dir was vor, fällt's dir sofort auf Если я тебя обману, ты сразу это заметишь
Lass ich mich hängen dann baust du mich auf Если я позволю себе повеситься, ты поднимешь меня
Manchmal wiegt der Alltag schwer wie Blei Иногда повседневная жизнь весит так же тяжело, как свинец
Doch sind wir zu zweit, scheint alles so leicht! Но когда нас двое, все кажется таким простым!
Hallo Lieblingsmensch, ein riesen Kompliment Привет любимый человек, огромный комплимент
Dafür, dass du mich so gut kennst За то, что так хорошо меня знаешь
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein С тобой я могу быть собой, мечтательным и сумасшедшим
Na na na na na na На на на на на на
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kennen Спасибо, дорогая, приятно, что мы знаем друг друга
Hallo Lieblingsmensch, ein riesen Kompliment Привет любимый человек, огромный комплимент
Dafür, dass du mich so gut kennst За то, что так хорошо меня знаешь
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein С тобой я могу быть собой, мечтательным и сумасшедшим
Na na na na na na На на на на на на
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kennen Спасибо, дорогая, приятно, что мы знаем друг друга
Zeiten ändern sich und wir uns gleich mit Времена меняются и мы тоже
Du und ich so jung auf diesem alten Polaroid-Bild Мы с тобой так молоды на этом старом полароидном снимке.
Das letzte Mal als wir uns sahen, ist viel zu lang her Прошло слишком много времени с тех пор, как мы в последний раз видели друг друга
Doch jetzt lachen wir, als wenn du nie weg gewesen wärst Но теперь мы смеемся, как будто ты никогда не был далеко
Hallo Lieblingsmensch, ein riesen Kompliment Привет любимый человек, огромный комплимент
Dafür, dass du mich so gut kennst За то, что так хорошо меня знаешь
Bei dir kann ich ich sein, verträumt und verrückt sein С тобой я могу быть собой, мечтательным и сумасшедшим
Na na na na na na На на на на на на
Danke Lieblingsmensch, schön, dass wir uns kennenСпасибо, дорогая, приятно, что мы знаем друг друга
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

О
02.10.2024
Дякую!!!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016
2019
2017