Перевод текста песни Sorcière de l'amour - Namaste

Sorcière de l'amour - Namaste
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sorcière de l'amour , исполнителя -Namaste
Песня из альбома: L'absurde
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:22.05.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Moonkeys

Выберите на какой язык перевести:

Sorcière de l'amour (оригинал)Ведьма любви (перевод)
Tu es grande, brune douce craquante, fine fleur Ты высокая, четкая милая брюнетка, прекрасный цветок
Dans ma tête, tu es si coquette В моей голове ты такой кокетливый
Aller viens, suis moi dans mon rêve de velours Давай, следуй за мной в моем бархатном сне
Tous les jours, je pense à toi tel un penseur qui songe à son cœur Каждый день я думаю о тебе как о мыслителе, который думает о своем сердце
Pleure comme un torrent de fines fleurs Плачь, как поток прекрасных цветов
Ce flot de lamentations intérieures ne me fait pas peur Этот поток внутреннего плача меня не пугает
Je ne veux que croire en ce bonheur si rare Я только хочу верить в это редкое счастье
Tu es belle, brune, douce, fine, fidèle Ты красивая, темная, милая, тонкая, верная
Sorcière de l’amour ведьма любви
Tu me suis, fuis, je te suis, fuis, suis moi Ты следуешь за мной, убегай, я за тобой, убегай, следуй за мной
Dans un poème В стихотворении
On dérive à la recherche d’un peu d’ombre Мы дрейфуем в поисках тени
Tu me suis, fuis, je te suis, fuis, suis moi Ты следуешь за мной, убегай, я за тобой, убегай, следуй за мной
On ira au bout du monde… Мы пойдем на край света...
Floue, irréelle, intemporelle: cette petite mélodie qui me fait battre des ailes Нечеткая, нереальная, вневременная: эта маленькая мелодия, которая заставляет меня трепетать
Ces douces paroles qu’elle me murmure dans l’oreille Те сладкие слова, которые она шепчет мне на ухо
C’est elle, elle et son petit air habituel Это она, она и ее обычный взгляд
Elle me rêver, sa frimousse m’ensorcelle Она мечтает обо мне, ее личико завораживает меня
C’est magique, irrationnel, elle ne s’appelle pas, je l’admire du ciel, Это волшебно, иррационально, это не называется, я любуюсь им с неба,
de mon nuage из моего облака
Brune, douce, craquante, sage comme une image Коричневый, сладкий, хрустящий, мудрый, как картинка
Elle sait m’attendre de ces mimiques de visages et me faire rougir quand tu Она умеет ожидать меня от этой мимики и заставляет меня краснеть, когда ты
dégrafes son corsage расстегнуть ее лиф
Tu me suis, fuis, je te suis, fuis, suis moi Ты следуешь за мной, убегай, я за тобой, убегай, следуй за мной
Dans un poème В стихотворении
On dérive à la recherche d’un peu d’ombre Мы дрейфуем в поисках тени
Tu me suis, fuis, je te suis, fuis, suis moi Ты следуешь за мной, убегай, я за тобой, убегай, следуй за мной
On ira au bout du monde… Мы пойдем на край света...
Quand je vois cette étoile dans la nuit Когда я вижу эту звезду в ночи
Je sais que tu penses à moi, que tu penses à ce qu’on fait au lit Я знаю, ты думаешь обо мне, думаешь о том, что мы делаем в постели
Ce que font deux amoureux pour le reste de leur vie Что двое влюбленных делают всю оставшуюся жизнь
Qui se cherche, se trouvent, s’enlacent, se boudent, s’embrassent, ne ment pas, Кто ищет, находит, обнимает, дуется, целует, не лжет,
se massent массаж
Et voient pour toujours en l’autre l’amour И навсегда увидеть друг в друге любовь
Qui se cherche, se trouvent, s’enlacent, se boudent, s’embrassent, ne ment pas, Кто ищет, находит, обнимает, дуется, целует, не лжет,
se massent массаж
Et voient pour toujours l’amourИ навсегда увидеть любовь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2014
2018
2011
2011
2011
2008