Перевод текста песни Imaginarium - Namaste

Imaginarium - Namaste
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Imaginarium, исполнителя - Namaste. Песня из альбома L'absurde, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 22.05.2011
Лейбл звукозаписи: Moonkeys
Язык песни: Французский

Imaginarium

(оригинал)
La vie est un fleuve agité
C’est pourquoi je daigne m’y baigner
J’suis pas lâche, non, mais laisse moi parler
Ou bien je vais finir noyé
La vie est un fleuve agité
Pourtant de temps en temps tendre à souhait!
J’ai à peine eut le temps d’y goûter
Que mon imagination prend le relais
Jm’envole, j’décolle, je quitte le sol, je vire la voile
Je prends du leste, non, j’ai pas de laisse
Jm’envole, j’décolle, je quitte le sol
Le flot de ma vie coule et s’efface
M’enivrer et me rend saoul
What if we were
Imaginary people
Sharing love
What if we were
Imaginary people
Sharing love
La vie est une mer agitée
Tournant tourmenté je suis emballé
Quand c’est trop calme c’est trop chiant
Alors on gueule, on est jamais content
La vie est une mer océan
À trop jouer, trop parler, plus rien… néant!
Si mes parents m’avaient donné un conseil posé
Laisser couler le vent, et puis souffler le temps
J’m’envole, j’décolle, je quitte le sol, je vire la voile
Je prend du leste, non, j’ai pas de laisse
Jm’envole, j’décolle, je quitte le sol
Le flot de ma vie coule et s’efface
M’enivrer et me rend saoul
What if we were
Imaginary people
Sharing love

Воображаемый

(перевод)
Жизнь - беспокойная река
Вот почему я соизволил искупаться в нем
Я не трус, нет, но дай мне поговорить
Иначе я утону
Жизнь - беспокойная река
Тем не менее, время от времени нежно желать!
Я едва успел его попробовать
Позвольте моему воображению взять верх
Улетаю, взлетаю, отрываюсь от земли, ставлю парус
Я беру вес, нет, у меня нет поводка
Я улетаю, взлетаю, покидаю землю
Поток моей жизни течет и исчезает
Напиться и напоить меня
Что, если бы мы были
воображаемые люди
Разделение любви
Что, если бы мы были
воображаемые люди
Разделение любви
Жизнь - бурное море
Измученный поворот, я в восторге
Когда слишком тихо, это слишком скучно
Итак, мы кричим, мы никогда не счастливы
Жизнь - это морской океан
Слишком много играю, слишком много говорю, ничего… ничего!
Если бы мои родители дали мне совет
Пусть дует ветер, а потом дует время
Лечу, взлетаю, отрываюсь от земли, ставлю парус
Я беру вес, нет, у меня нет поводка
Я улетаю, взлетаю, покидаю землю
Поток моей жизни течет и исчезает
Напиться и напоить меня
Что, если бы мы были
воображаемые люди
Разделение любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Shiva Shambho 2014
Shiva Shambo 2018
L'absurde 2011
Patience 2011
Sorcière de l'amour 2011
Reflection 2008

Тексты песен исполнителя: Namaste