Перевод текста песни Адыйшоўшым - Naka

Адыйшоўшым - Naka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Адыйшоўшым, исполнителя - Naka.
Дата выпуска: 24.05.2020
Язык песни: Белорусский

Адыйшоўшым

(оригинал)
На вашых магілах мы справім вясельле
І душы зальём старадаўнім віном.
Успомнім,
Як дні нашы ў нетры ляцелі,
Каб больш не вярнуцца ніколі ізноў.
Мы ў майскія ночы паплачам над вамі,
Раскажам вам вашы
Пачуцьці
І сны,
Як сэрца квітнее зарой і агнямі,
Як граюць жаданьні на струнах вясны.
А ў доўгія ночы зімовых ігрышчаў,
Пад дальнія скрыпкі начных палазоў
Раскажам,
Як вецер бязьлітасна сьвішча,
Цярушачы ў полі зьмярцьвелы свой боль…
Там хвойка ўпала з надломаным крыкам.
Там сьвежай крывёй пралілася зара.
На захад узьняў хтось марозныя пікі
І кліча ў бойку ўзбураны край.
Мы вучымся жыць.
Мы ствараем законы.
Мы марым аб дальняй нязнанай красе.
У бойку ідзём,
Паміраем з праклёнам,
І сьмерць нам вянкі на магілы нясе.
А можа быць, такжа
Праз слоту нядолі
Мы пойдзем,
Памром
І ня вернемся зноў.
Хтось будзе на нашых магілах вясной
Сьпяваць з захапленьнем пра шчасьце
І волю!

Ушедшему

(перевод)
Устроим свадьбу на ваших могилах
И наполнить наши души древним вином.
давайте вспомним
Как дни наши летели в пустыне,
Чтобы больше никогда не возвращаться.
Мы будем плакать о тебе майскими ночами,
Мы расскажем вам ваше
Чувства
И мечты,
Когда сердце расцветает рассветом и огнями,
Как желания играют на струнах весны.
И в долгие ночи зимних игр,
Под далекие скрипки ночных альпинистов
Я вам скажу
Как ветер беспощадно свистящий,
Втирая в поле мертвую свою боль…
Там игла упала с прерывистым криком.
Рассвет пролился там свежей кровью.
Кто-то поднял морозные пики на запад
И призывы к борьбе взволновали край.
Мы учимся жить.
Мы принимаем законы.
Мы мечтаем о далекой неведомой красоте.
Давай драться,
Мы умираем с проклятием,
И смерть возлагает венки на наши могилы.
Или, может быть, так
Через щель страданий
Мы пойдем
я умер
И больше не возвращайся.
Кто-то будет на наших могилах весной
Пой с восторгом о счастье
И свобода!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Бяжы 2010
Беги 2010
Клочьями 2014
Подонки 2010
Всех забрали 2014
Мая малiтва 2016
Не люби меня 2005
Дорога 2005
Время 2010
Нет меня 2005
Гопница 2005
В подоле 2005
За дождём 2005
By You 2010
Осень 2010
За минуту до взрыва 2014
ПТУ 2010
По нулям 2005
Цветочки 2010
Опять 2010

Тексты песен исполнителя: Naka