| Scenderemo nelle strade (оригинал) | Scenderemo nelle strade (перевод) |
|---|---|
| Scenderemo nelle strade | Мы спустимся на улицы |
| Siamo stanchi di aspettare | Мы устали ждать |
| Otto ore di lavoro | Восемь часов работы |
| Non vogliamo più impazzire | Мы больше не хотим сходить с ума |
| Perchè noi noi siamo cambiati | Потому что мы изменились |
| Perchè noi non siamo pentiti NO! | Потому что мы не жалеем НЕТ! |
| Se il sistema ti reprime | Если система подавляет вас |
| Usa i mezzi più sleali | Используйте самые нечестные средства |
| Ma la gente si è stufata | Но людям стало скучно |
| Torneremo nelle strade | Мы вернемся на улицы |
| Perchè noi noi siamo cambiati | Потому что мы изменились |
| Perchè noi non siamo pentiti NO! | Потому что мы не жалеем НЕТ! |
| E le vostre ipocrisie | И ваше лицемерие |
| Di tutti quanti voi borghesi | Из всех вас буржуа |
| Torneremo nelle strade | Мы вернемся на улицы |
| E vi spaccheremo il culo | И мы сломаем тебе задницу |
| Perchè noi noi siamo cambiati | Потому что мы изменились |
| Perchè noi non siamo pentiti NO! | Потому что мы не жалеем НЕТ! |
| Fuoco alla corte del sindaco | Пожар в мэрии |
| Di questa sporca città! | Из этого грязного города! |
| Fuoco alla corte del sindaco | Пожар в мэрии |
| Di questa sporca città! | Из этого грязного города! |
| Noi non siamo cambiati, noi | Мы не изменились, мы |
| Noi non siamo pentiti, noi | Мы не раскаиваемся, мы |
| Perchè noi noi siamo cambiati | Потому что мы изменились |
| Perchè noi non siamo pentiti NO! | Потому что мы не жалеем НЕТ! |
