Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mourning Tide , исполнителя - Myridian. Песня из альбома We, The Forlorn, в жанре МеталДата выпуска: 04.04.2015
Лейбл звукозаписи: Myridian
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mourning Tide , исполнителя - Myridian. Песня из альбома We, The Forlorn, в жанре МеталMourning Tide(оригинал) |
| n ice-cold wind |
| Chills to the bone |
| A mistswept veil |
| Clouds the shore |
| Horizons yield to pale light |
| Morning’s embrace, a bitter respite |
| Before the mounds of dead, we mourn |
| Thousands slain for glory forevermore |
| Three days have passed |
| Since we first gave battle |
| A hopeless task |
| Yet we proved our mettle |
| Afoot on foreign shores |
| (Without a hope, without a home) |
| Helms cleaved and shields torn |
| (Spears cracked and axes worn) |
| We few survived to see a new day |
| (And at this day’s end, we will fade away) |
| Into the tales of mortal men |
| (For none yearn to see the sun rise again) |
| We came, not alone |
| A king, a queen and an army |
| Victory, we tasted with our blades |
| Their blood, our blood, now one with the waves |
| Malice’s touch |
| An icy grasp |
| A cruel fate |
| Not to die |
| Bruised and bleeding |
| Exhausted and freezing |
| A cruel fate |
| Not to die |
| Tides, come forth and wash me clean |
| Of grief and loss and misery |
| Sweep the blood into the sea |
| And carry this burden so far from me |
| Free me of the memory |
| Of this blood red scene |
| So many dead as far as can see |
| All in the name of a land once free |
| The dead lie shattered |
| And soon too the dying |
| We few who still cling to life |
| Stumble forth into the tides |
| Our strength has left our bodies |
| As life seeps from our wounds |
| I welcome the cold darkness |
| The warm embrace of ice |
Траурный Прилив(перевод) |
| n ледяной ветер |
| Пробирает до костей |
| Туманная завеса |
| Облака на берегу |
| Горизонты уступают бледному свету |
| Утренние объятия, горькая передышка |
| Перед курганами мертвых мы скорбим |
| Тысячи убиты ради славы навсегда |
| Прошло три дня |
| Поскольку мы впервые дали бой |
| Безнадежная задача |
| Тем не менее, мы доказали свою храбрость |
| На чужих берегах |
| (Без надежды, без дома) |
| Шлемы расколоты и щиты порваны |
| (Копья сломаны и топоры изношены) |
| Мы немногие выжили, чтобы увидеть новый день |
| (И в конце этого дня мы исчезнем) |
| В рассказы о смертных мужчинах |
| (Ибо никто не хочет снова увидеть восход солнца) |
| Мы пришли не одни |
| Король, королева и армия |
| Победа, мы попробовали наши лезвия |
| Их кровь, наша кровь, теперь одна с волнами |
| Прикосновение злобы |
| Ледяная хватка |
| Жестокая судьба |
| Не умереть |
| Ушибы и кровотечение |
| Измученный и замерзший |
| Жестокая судьба |
| Не умереть |
| Приливы, выходи и омой меня |
| Горя, потерь и страданий |
| Смести кровь в море |
| И нести это бремя так далеко от меня |
| Освободи меня от памяти |
| Из этой кроваво-красной сцены |
| Так много мертвых, насколько я могу видеть |
| Все во имя земли, когда-то свободной |
| Мертвая ложь разбита |
| И скоро тоже умирает |
| Мы немногие, кто все еще цепляется за жизнь |
| Наткнуться на приливы |
| Наша сила покинула наши тела |
| Когда жизнь просачивается из наших ран |
| Я приветствую холодную тьму |
| Теплые объятия льда |