| J’ai regardé la télé toute la nuit
| Я смотрел телевизор всю ночь
|
| Maintenant je me lève et c’est l’après-midi
| Теперь я просыпаюсь, и уже полдень
|
| Bébé, je m’emmerde
| Детка, мне скучно
|
| Oh je m’emmerde
| О, мне скучно
|
| Je m’emmerde oh oh oh
| мне скучно ой ой ой
|
| Je n’allume même pas la radio
| Я даже не включаю радио
|
| Toutes les musiques me rendent marteau
| Вся музыка заставляет меня молотить
|
| Bébé je m’emmerde oh
| Детка, мне скучно, о
|
| À toutes les heures de la journée
| Все часы дня
|
| Bébé je m’emmerde à en crever
| Детка, мне скучно до смерти
|
| Dès que tu l’ouvres pour parler
| Как только вы откроете его, чтобы говорить
|
| Bébé je monte le son de la télé
| Детка, я включаю звук на телевизоре
|
| Oh tu m’emmerdes
| О, ты беспокоишь меня
|
| Tu m’emmerdes
| Ты меня беспокоишь
|
| Tu m’emmerdes oh oh oh
| Ты беспокоишь меня, о, о, о
|
| Je m’emmerde le soir devant la télé
| Мне скучно вечером перед телевизором
|
| Et je m’endors la nuit sans rêver
| И я засыпаю ночью без сна
|
| Bébé je m’emmerde oh
| Детка, мне скучно, о
|
| 2008, nouvelle année
| 2008 новый год
|
| Nouvelle année à rien branler
| Новый год, когда не на что дрочить
|
| Je n’allume même pas la radio
| Я даже не включаю радио
|
| Toutes les musiques me rendent marteau
| Вся музыка заставляет меня молотить
|
| Bébé je m’emmerde oh oh oh
| Детка, мне скучно, о, о, о
|
| 2008, nouvelle année
| 2008 новый год
|
| Nouvelle année à rien branler | Новый год, когда не на что дрочить |