| Я начал свой путь Турции
|
| Я бы умер за твою прямоту
|
| Веками я поил свою луговую лошадку
|
| Я умираю за течение твоей реки, моя Турция
|
| Я умру, моя Турция
|
| Я умираю, моя Турция, эй
|
| Я умираю за течение твоей реки, моя Турция
|
| Я умру, моя Турция
|
| Я мертв, Турция, эй, эй, эй, эй, эй
|
| Я умираю за течение твоей реки, моя Турция
|
| Я умру, моя Турция
|
| Я мертв, Турция, эй, эй, эй, эй, эй
|
| Я влюблен, это место огня
|
| В течение девяноста лет моя бабушка всегда страдала.
|
| Моя Эмине наполняет водой из родников
|
| Я бы умер за синие бусы, моя индейка
|
| Я умру, моя Турция
|
| Я умираю, моя Турция, эй
|
| Я бы умер за синие бусы, моя индейка
|
| Я умру, моя Турция
|
| Я мертв, Турция, эй, эй, эй, эй, эй
|
| Я бы умер за синие бусы, моя индейка
|
| Я умру, моя Турция
|
| Я мертв, Турция, эй, эй, эй, эй, эй
|
| Моя свадьба, моя ассоциация, моя тетя, мой бар
|
| Моя земля, мой хлеб, моя честь, моя пчела
|
| Я построчно эфкар на килимах
|
| Я бы умер за вышивку седельных сумок моей индейки
|
| Я умру, моя Турция
|
| Я умираю, моя Турция, эй
|
| Я бы умер за вышивку седельных сумок моей индейки
|
| Я умру, моя Турция
|
| Я мертв, Турция, эй, эй, эй, эй, эй
|
| Я бы умер за вышивку седельных сумок моей индейки
|
| Я умру, моя Турция
|
| Я мертв, Турция, эй, эй, эй, эй, эй |