| Quando eravamo piccini
| Когда мы были маленькими
|
| Nei giorni di festa
| На каникулах
|
| Avevamo le asole adorne dei fiori d’arancio
| У нас были петлицы, украшенные оранжевыми цветами
|
| Che profumavano al sole
| Это пахло на солнце
|
| Ed era una gran festa
| И это была отличная вечеринка
|
| Eravamo piccini piccini nei paesi italiani
| Мы были очень маленькими в итальянских странах
|
| E c’eri già tu
| И ты уже был там
|
| Con le scarpine bianche
| С белыми туфлями
|
| Col sorriso che accendeva i tuoi occhi
| С улыбкой, которая зажгла твои глаза
|
| E bruciava il mio cuore
| И это сожгло мое сердце
|
| E c’eri già tu
| И ты уже был там
|
| Che profumavi al sole
| То, что вы пахли на солнце
|
| Con la gioia di chi guarda ogni sera
| С радостью смотрящего каждый вечер
|
| Il giorno che muore
| День, который умирает
|
| Favola sembra una favola
| Фавола похожа на сказку
|
| Non si direbbe ma è proprio così
| Казалось бы, не похоже, но это действительно так
|
| Nuvole sù nelle nuvole
| Облака в облаках
|
| Per prendere il sole
| Для принятия солнечных ванн
|
| E portarlo qui
| И принеси сюда
|
| Stringimi stringimi forte
| Держи меня, держи меня крепче
|
| Poco m’importa di quello che sei
| мне все равно кто ты
|
| In fondo ci son tante cose
| В принципе много всего
|
| Che forse non vanno poi come vorrei
| Что, может быть, они идут не так, как хотелось бы
|
| E i guanciali di pizzo
| И кружевные подушки
|
| Al passaggio del santo
| При переходе святого
|
| E la banda la giostra
| И банда карусель
|
| I torroni e le noci tostate
| Нуга и жареные грецкие орехи
|
| Con gli occhi bagnati di devozione
| С глазами, мокрыми от преданности
|
| Stringevamo le mani sul petto
| Мы сцепили руки на груди
|
| Per fermare il cuore
| Чтобы остановить сердце
|
| Ora siam tutti cresciuti
| Мы все выросли сейчас
|
| Non si direbbe ma è proprio così
| Казалось бы, не похоже, но это действительно так
|
| Tutti coi nostri costumi da mettere addosso
| Все в наших костюмах, чтобы надеть
|
| Per dire di si
| Сказать да
|
| E chissà se poi è più giusto
| И кто знает, правильнее ли это
|
| Vivere ancora scuotendo la testa
| Все еще живешь, качая головой
|
| Oppure inventare un sorriso
| Или придумать улыбку
|
| E tornare bambini nei giorni di festa
| И снова быть детьми в праздники
|
| Quando eravamo piccini…
| Когда мы были маленькими...
|
| Eravamo piccini piccini… piccio'! | Мы были маленькими… маленькими! |