| Una Mentira Llamada Amor (оригинал) | Ложь, Называемая Любовью. (перевод) |
|---|---|
| En esta vida hay que sufrir | В этой жизни ты должен страдать |
| Muchos problemas te vendrán | к вам придет много проблем |
| Y lo peor es el sentir | И самое худшее чувство |
| Que quien tú quieres se te va | Тот, кого ты хочешь, ушел |
| Pues esto del amor | ну это любовь вещь |
| Solo trae malestar | Это приносит только дискомфорт |
| Y no se puede remediar | И это не может помочь |
| Es una cruda realidad | Это суровая реальность |
| Que es muy difícil evitar | чего очень сложно избежать |
| No sabes qué puedes hacer | ты не знаешь, что ты можешь сделать |
| No sabes cómo reaccionar | ты не знаешь, как реагировать |
| Todo se ve muy bien | все выглядит отлично |
| Hasta que te hacen caer | Пока они не заставят тебя упасть |
| Es un engaño lo de amar | Это обман любить |
| Y por eso: | И так: |
| No voy a caer | Я не упаду |
| En tus garras | в твоих лапах |
| No voy a caer | Я не упаду |
| Otra vez | Очередной раз |
| Todos hablan bien del amor | Все хорошо говорят о любви |
| Yo no me lo puedo explicar | Я не могу объяснить это себе |
| Si a alguien quieres de verdad | Если вы действительно любите кого-то |
| Primero has de desconfiar | Сначала вы должны не доверять |
| Tanta felicidad | Столько счастья |
| Te puede destrozar | это может разлучить тебя |
| Has de esperarte lo peor | Вы должны ожидать худшего |
| Y por eso: | И так: |
| No voy a caer | Я не упаду |
| En tus garras | в твоих лапах |
| No voy a caer | Я не упаду |
| Otra vez | Очередной раз |
| No me engañes | не обманывай меня |
| No voy a caer | Я не упаду |
| En tus garras | в твоих лапах |
| No voy a caer | Я не упаду |
| Otra vez | Очередной раз |
| El mundo se viene encima | Мир рушится |
| Puedes enloquecer | ты можешь сойти с ума |
| No voy a caer | Я не упаду |
| En tus garras | в твоих лапах |
| No voy a caer | Я не упаду |
| Otra vez | Очередной раз |
