| Under the Weight of the Wood (оригинал) | Под тяжестью Дерева (перевод) |
|---|---|
| Don’t trust you | Не доверяю тебе |
| Don’t need you | Ты мне не нужен |
| I believe you might be the answer | Я верю, что ты можешь быть ответом |
| To the question | На вопрос |
| What is wrong with you people? | Что не так с вами люди? |
| Beneath the prisons | Под тюрьмами |
| We rise to suffer | Мы поднимаемся, чтобы страдать |
| Under the weight of the wood | Под тяжестью дерева |
| 'Til you rise up dead | «Пока ты не встанешь мертвым |
| Bitch run for cover | Сука бежит в укрытие |
| Under the weight of the wood | Под тяжестью дерева |
| You are insane | Ты сумасшедший |
| Still all to blame | Все еще виноваты |
| For your restriction | Для вашего ограничения |
| You put on perfection | Вы надеваете совершенство |
| We keep forgetting | Мы продолжаем забывать |
| We keep regretting | Мы продолжаем сожалеть |
| That we’re all animals | Что мы все животные |
| Spirits you all kill | Духи, которых вы все убиваете |
| You find it hard to call | Вам трудно позвонить |
| Once too old, tomorrow young | Когда-то слишком стар, завтра молод |
| From this affliction | От этого несчастья |
| Your piss addiction | Ваша зависимость от мочи |
| Towards some fiction | К какой-то фантастике |
| Your jurisdiction | Ваша юрисдикция |
| We might be animals but your visions are said and done | Мы можем быть животными, но ваши видения говорят и делают |
| You are insane | Ты сумасшедший |
| Still all to blame | Все еще виноваты |
| Researching variables | Исследование переменных |
| And just return to a parable | И просто вернуться к притче |
| Your changings | Ваши изменения |
| You’re preaching | Вы проповедуете |
| You’re actually paralyzing | Вы на самом деле парализуете |
| We keep forgetting that we’re all animals | Мы постоянно забываем, что все мы животные |
| Beneath the prisons | Под тюрьмами |
| We rise to suffer | Мы поднимаемся, чтобы страдать |
| Under the weight of the wood | Под тяжестью дерева |
| 'Til you rise up dead | «Пока ты не встанешь мертвым |
| Bitch run for cover | Сука бежит в укрытие |
| Under the weight of the wood | Под тяжестью дерева |
