| Got a mind of ammo
| Есть мысли о боеприпасах
|
| Got a mind not to go nowhere
| Получил ум никуда не идти
|
| Yeah, I got a mind of ammo
| Да, я думаю о боеприпасах
|
| I’ve got a mind not to go nowhere
| У меня есть разум никуда не идти
|
| Yeah, you know you can’t find no heaven here
| Да, ты знаешь, что не найдешь здесь рая
|
| You can’t find no heaven over there
| Вы не можете найти рай там
|
| Yeah, I’ve got a mind of ammo
| Да, я думаю о боеприпасах
|
| I’ve got a mind still home
| Я все еще дома
|
| Yeah, you know I’ve got a mind of ammo
| Да, ты знаешь, я думаю о боеприпасах
|
| I’ve got a mind still home
| Я все еще дома
|
| I’ve got a mind to be a good boy
| Я хочу быть хорошим мальчиком
|
| Leave all these other women alone
| Оставьте всех этих других женщин в покое
|
| Yeah, I’ve got a mind of ammo
| Да, я думаю о боеприпасах
|
| I’ve got a mind to settle down
| У меня есть разум, чтобы успокоиться
|
| Yeah, I’ve got a mind of ammo
| Да, я думаю о боеприпасах
|
| Well, I’ve got a mind to settle down
| Ну, у меня есть разум, чтобы успокоиться
|
| Yeah, you know I’ve got a mind to be a good boy
| Да, ты знаешь, я хочу быть хорошим мальчиком
|
| Stop all that running around
| Прекрати всю эту беготню
|
| Got a mind of ammo
| Есть мысли о боеприпасах
|
| Well, I’ve got a mind not to go nowhere
| Ну, у меня есть ум, чтобы никуда не идти
|
| Yeah, I’ve got a mind of ammo
| Да, я думаю о боеприпасах
|
| Got a mind not to go nowhere
| Получил ум никуда не идти
|
| I can’t find no heaven
| Я не могу найти рай
|
| Can’t find no heaven nowhere you go
| Не могу найти рая, куда бы вы ни пошли
|
| Yeah, I’ve got a mind of ammo
| Да, я думаю о боеприпасах
|
| Well, I’ve got a mind to settle down
| Ну, у меня есть разум, чтобы успокоиться
|
| Yeah, I’ve got a mind of ammo
| Да, я думаю о боеприпасах
|
| And I got a mind to settle down
| И я решил успокоиться
|
| I got a mind to be a good boy
| Я хочу быть хорошим мальчиком
|
| Stop all of that running around
| Остановите всю эту беготню
|
| Oh I ain’t going around no more
| О, я больше не буду
|
| Oh I don’t got time around me
| О, у меня нет времени рядом со мной.
|
| I’ve got a home to settle down
| У меня есть дом, чтобы успокоиться
|
| Oh, I believe I’ll go home and settle down
| О, я верю, что пойду домой и успокоюсь
|
| Well, I ain’t goin' round there no more
| Ну, я больше не буду туда ходить
|
| Well, well, well, well, well, well I ain’t goin' round there no more | Ну, ну, ну, ну, ну, я больше туда не хожу |