| Well I am a ramblin' kid, I been ramblin' all of my days
| Ну, я бессвязный ребенок, я был бессвязным все свои дни
|
| Yes, I am a ramblin' kid, an' I been ramblin' all of my days
| Да, я бессвязный ребенок, и я был бессвязным все свои дни
|
| Well you know my baby, she want me to stop ramblin', so she says she’ll change
| Ну, ты знаешь мою детку, она хочет, чтобы я перестал болтать, поэтому она говорит, что изменится
|
| her ways
| ее пути
|
| Well now, ain’t no use in you ramblin', when your baby don’t want you ramblin'
| Что ж, теперь бесполезно болтать, когда твой ребенок не хочет, чтобы ты болтала.
|
| 'round
| 'круглый
|
| Yeah, an ain’t no use in you ramblin', when your baby don’t want you ramblin'
| Да, бесполезно, когда ты болтаешь, когда твой ребенок не хочет, чтобы ты болтала,
|
| around
| вокруг
|
| Well now you know if you keep on ramblin', she be done drove on outta this town
| Ну, теперь ты знаешь, если ты продолжишь болтать, она уедет из этого города
|
| No, I ain’t gonna ramble, babe, an I ain’t gonna ramble no more
| Нет, я не буду бродить, детка, я больше не буду бродить
|
| Yes, I ain’t gonna ramble, tried it an I ain’t gonna ramble no more
| Да, я не буду болтать, пробовал, я больше не буду болтать
|
| Well you know if I keep on a-ramblin', I be driftin' from door to door
| Ну, ты знаешь, если я продолжу бродить, я буду дрейфовать от двери к двери
|
| Blow that thing boy!
| Взорви эту штуку, парень!
|
| Play a long time!
| Играй долго!
|
| I feel lowdown this mornin'
| Я чувствую себя подавленным этим утром
|
| Lord have mercy!
| Господи, помилуй!
|
| (What was she gonna do?)
| (Что она собиралась делать?)
|
| Girl, I’m leavin', I’m leavin' babe
| Детка, я ухожу, я ухожу, детка
|
| No I ain’t gonna ramble no more
| Нет, я больше не буду болтать
|
| (Later I feel lowdown)
| (Позже я чувствую себя подавленным)
|
| Sonny!
| Сынок!
|
| Girl now I’m leavin', I’m leavin' babe, now I ain’t gonna ramble no more
| Девушка, теперь я ухожу, я ухожу, детка, теперь я больше не буду бродить
|
| Lord, I’m leavin' I’m leavin' (Lord have mercy), child, I ain’t gonna ramble no
| Господи, я ухожу, я ухожу (Господи, помилуй), дитя, я не собираюсь бродить, нет.
|
| more
| более
|
| Well you know I have been ramblin' 'round here, lose a woman ev’rywhere I go | Ну, ты знаешь, я бродил здесь, терял женщину, куда бы я ни пошел. |