| I'm a King Bee (оригинал) | Я Король Пчел (перевод) |
|---|---|
| Well, I’m a king bee | Ну, я король пчел |
| Buzzin' 'round your hive. | Гудит вокруг твоего улья. |
| Well I can make honey, baby. | Ну, я могу сделать мед, детка. |
| You gotta let me come inside. | Ты должен позволить мне войти внутрь. |
| Well, I’m a king bee | Ну, я король пчел |
| (King bee.) | (Королевская пчела.) |
| Buzzin' around your hive. | Жужжание вокруг твоего улья. |
| (Hive.) | (Улей.) |
| Well I’m a king bee | Ну, я король пчел |
| (King bee.) | (Королевская пчела.) |
| Buzzin' 'round your hive. | Гудит вокруг твоего улья. |
| (Hive.) | (Улей.) |
| I’m gonna make honey, baby. | Я собираюсь сделать мед, детка. |
| Let me come inside. | Позвольте мне войти внутрь. |
| (Yeah.) | (Ага.) |
| I am able | Я в состоянии |
| (Able.) | (Способный.) |
| To buzz all night long. | Чтобы гудеть всю ночь. |
| (All night long.) | (Всю ночь напролет.) |
| Yeah, I am able | Да, я могу |
| (Able.) | (Способный.) |
| To buzz all night long. | Чтобы гудеть всю ночь. |
| (Long, all night long.) | (Долго, всю ночь.) |
| You hear me buzzin' baby. | Ты слышишь, как я жужжу, детка. |
| Some stingin' goin' on. | Какая-то жалость продолжается. |
| (Ahhh…) | (Ааа…) |
| Well I’m a king bee. | Ну, я пчелиный король. |
| (King bee.) | (Королевская пчела.) |
| Want you to be my queen. | Хочу, чтобы ты была моей королевой. |
| (Be my queen.) | (Будь моей королевой.) |
| I’m a king bee, girl. | Я пчелиный король, девочка. |
| (King bee.) | (Королевская пчела.) |
