| On the isle of Filla Lilla out Hawaii way
| На острове Филла-Лилла на Гавайях
|
| A hula maiden gay strolled by on moonlit bay
| Гула-девушка-гей прогуливалась по залитой лунным светом бухте
|
| There come-a to court her over the water
| Приходите ухаживать за ней над водой
|
| From a savage Zinga-Zululand
| Из дикого Зинга-Зулуленда
|
| A bolo chief-tain grand sang her this lay
| Боло вождь великий спел ей эту песню
|
| Hawaii hula
| Гавайи хула
|
| Smile on your zing gang a zula
| Улыбнись своей банде Зула
|
| Moonshine above on your sweet jungle love
| Самогон на твоей сладкой любви в джунглях
|
| For you my bolo is swinging
| Для тебя качается мое боло
|
| For you my love song I’m singing
| Для тебя моя песня о любви, которую я пою
|
| Come be my hula hula love
| Приходи, будь моей любовью хула хула
|
| But the chief-tain from the peaceful Filla Lilla land
| Но вождь мирной земли Филла Лилла
|
| Would not give him her hand
| Не подала бы ему руку
|
| Her love took his stand
| Ее любовь заняла свою позицию
|
| Through the rattle of the battle as she heard
| Сквозь грохот битвы, когда она услышала
|
| His sweet voice calm and true
| Его сладкий голос спокойный и верный
|
| They fled in his canoe over water blue
| Они бежали в его каноэ по синей воде
|
| And he sang hulu
| И он спел хулу
|
| Hawaii hula | Гавайи хула |