| Gonna take you far away a life vacation
| Собираюсь увезти тебя далеко в жизненный отпуск
|
| Riding on the wings of black tonight
| Езда на крыльях черного сегодня вечером
|
| Magical the place the lights out numbered
| Волшебное место, где свет пронумерован
|
| To a place we always realized
| В место, которое мы всегда понимали
|
| Take you to a place out on the island
| Отвезу вас в место на острове
|
| Take you on a boat across the sea
| Возьмите вас на лодке через море
|
| Familiar place where no one knows our faces
| Знакомое место, где никто не знает наших лиц
|
| Take you where you’ve always longed to be
| Возьмите вас туда, где вы всегда хотели быть
|
| No one knows us here anymore
| Здесь нас больше никто не знает
|
| The past is lost and here’s no more
| Прошлое потеряно, и его больше нет
|
| Walls of steel
| Стены из стали
|
| Keeping me from you
| Держите меня от вас
|
| Battle’s over due
| Битва окончена
|
| Keeping me from you
| Держите меня от вас
|
| Am I’m running out of fuel
| У меня заканчивается топливо?
|
| Got a feeling that we both could use another break
| У меня появилось чувство, что мы оба могли бы использовать еще один перерыв
|
| Gotta leave before our minds escape
| Должен уйти, прежде чем наши умы сбегут
|
| We’ll dance in the moonlight baby
| Мы будем танцевать в лунном свете, детка
|
| This time’s become a dangerous place
| На этот раз стало опасным местом
|
| Leave tonight and we’ll be elated
| Уезжайте сегодня вечером, и мы будем в восторге
|
| Give it up and we’ll lay down in the fire
| Бросьте это, и мы ляжем в огонь
|
| Gonna take you far away a life vacation
| Собираюсь увезти тебя далеко в жизненный отпуск
|
| Riding on the wings of black tonight
| Езда на крыльях черного сегодня вечером
|
| Magical the place the lights out numbered
| Волшебное место, где свет пронумерован
|
| To a place we always realized
| В место, которое мы всегда понимали
|
| No one knows us here anymore
| Здесь нас больше никто не знает
|
| The past is lost and here’s no more
| Прошлое потеряно, и его больше нет
|
| Walls of steel
| Стены из стали
|
| Walls of steel
| Стены из стали
|
| No one knows us here anymore
| Здесь нас больше никто не знает
|
| The past is lost and here’s no more
| Прошлое потеряно, и его больше нет
|
| Walls of steel | Стены из стали |