| John, I’m standing on Highway 666
| Джон, я стою на шоссе 666.
|
| Running through bands like quartets
| Бег через группы, такие как квартеты
|
| Shit broke
| Дерьмо сломалось
|
| Stimulated by the slow track, think I need to go back
| Стимулированный медленной дорожкой, думаю, мне нужно вернуться
|
| Will I consume too many ounces of the cognac
| Буду ли я потреблять слишком много коньяка
|
| Who got your back dog, ain’t no need to lie
| Кто получил твою заднюю собаку, не нужно лгать
|
| Falsify, the wink in your eye
| Фальсификация, подмигивание в ваших глазах
|
| I remember times when you cried to me
| Я помню времена, когда ты плакал мне
|
| Put that on your life you never lied to me
| Положи это на свою жизнь, ты никогда не лгал мне
|
| Now I try to be just plain old me
| Теперь я стараюсь быть просто старым собой.
|
| Where the fuck you get nuts to put smuge on me
| Где, черт возьми, ты сошел с ума, чтобы намазать меня
|
| I’ma chop it up like wood, shed a little bit of light now
| Я нарублю его, как дрова, сейчас пролью немного света
|
| And I’ma tell you where you outta be right now
| И я скажу вам, где вы сейчас находитесь
|
| Motherfucker, riding on the campaign
| Ублюдок, верхом на кампании
|
| Who got the champagne, fucking up my last name
| Кто получил шампанское, испортил мою фамилию
|
| I got a rendevouz with all of you
| У меня рандеву со всеми вами
|
| So I’ma follow you and slaughter you and tell you what you outta do
| Так что я пойду за тобой, убью тебя и скажу, что ты должен делать.
|
| Get yourself a four five, put that it in your mouth
| Возьми себе четыре пять, положи это в рот
|
| Pull the trigger motherfucker till you blackout
| Нажми на курок, ублюдок, пока не отключишься.
|
| Highway 666
| Шоссе 666
|
| Is where we roam, is where we cripple motherfuckers in they dome
| Где мы бродим, где мы калечим ублюдков в куполе
|
| Highway 666
| Шоссе 666
|
| Is where we mob, is where we slaughter motherfuckers and they moms
| Это место, где мы собираемся, это место, где мы убиваем ублюдков и их мам
|
| Highway 666
| Шоссе 666
|
| Is where we hang, is where the evil motherfuckers come and bang
| Где мы висим, где злые ублюдки приходят и бьют
|
| Highway 666
| Шоссе 666
|
| Is where we live, is where we curse motherfuckers and they kids
| Где мы живем, где мы проклинаем ублюдков и детей
|
| It’s your worst thought, your spot is now taken
| Это твоя худшая мысль, теперь твое место занято
|
| I’m tripping off some bomb shit, now wait a second
| Я отключаю какое-то бомбовое дерьмо, теперь подождите секунду
|
| Who’s stepping, tripping, yapping or disrespecting
| Кто наступает, спотыкается, тявкает или проявляет неуважение
|
| All you loud mouth motherfuckers feel the murder weapon
| Все вы, громогласные ублюдки, чувствуете орудие убийства
|
| Situation where the average man
| Ситуация, когда средний человек
|
| Dies with his eyes open and a gun in his hand
| Умирает с открытыми глазами и пистолетом в руке
|
| Turn a man into a bitch, you will get hit
| Преврати мужчину в суку, тебя ударят
|
| On Highway 666 with broken bottle and sticks
| На шоссе 666 с разбитой бутылкой и палками
|
| You kicked the bucket, me, Nights and Lil' say fuck it
| Ты пнул ведро, я, Ночи и Лил говорят, к черту это
|
| Catch you in the shadows of your hood cuz we love it
| Поймать тебя в тени твоего капюшона, потому что нам это нравится
|
| SD thugging, Southern Cali madness
| Разбойники SD, безумие Южной Калифорнии
|
| Valley of the damned where horrific shit happens
| Долина проклятых, где происходит ужасное дерьмо
|
| Subtracting fools from your block, trick believe me
| Вычитание дураков из твоего блока, трюк, поверь мне.
|
| You’ll be a headliner, missing like Chandra Levy
| Ты будешь хедлайнером, пропавшим без вести, как Чандра Леви
|
| Looks can be decieving so don’t judge the cover
| Внешний вид может быть обманчивым, поэтому не судите об обложке
|
| You just met the three Mistahs you motherfucker
| Ты только что встретил трех мистов, ты, ублюдок.
|
| I’m cursed by the spooky shit where blood likes to drip
| Я проклят жутким дерьмом, где любит капать кровь
|
| Where fools like to pack blades with garlic on the tip
| Где дураки любят набивать лезвия чесноком на кончике
|
| Pack a forty five, smoke fools for the fuck of it
| Упакуйте сорок пять, курите дураков, черт возьми.
|
| Watch a motherfucker beg, shoot him in the fucking head
| Смотри, как ублюдок умоляет, стреляй ему в гребаную голову
|
| Why gives a shit, not me, watch em die
| Почему насрать, а не мне, смотри, как они умирают
|
| The sky be getting lit but this ain’t Fourth of July
| Небо загорается, но это не Четвертое июля
|
| Bitches that’ll yap take a nap with the sharks
| Суки, которые будут тявкать, вздремнуть с акулами
|
| Meet us at the park, it gets crazy after dark
| Встретимся в парке, после наступления темноты сходит с ума
|
| I’ll crack your fucking dome, shut them eyes like a Jap
| Я сломаю твой гребаный купол, закрой им глаза, как японец
|
| Snap your fucking spine, best to not fuck with mine
| Сломай свой гребаный позвоночник, лучше не связывайся с моим
|
| Highway triple-6 where your life’ll get stolen
| Шоссе тройной 6, где украдут твою жизнь.
|
| Rush a motherfucker if you feel the nuts swollen
| Бросьте ублюдка, если вы чувствуете, что орехи опухли
|
| Come and take a chance where the devil likes to dance
| Приходите и рискните там, где дьявол любит танцевать
|
| Have you ever seen a man piss up in his pants
| Вы когда-нибудь видели, как мужчина мочится в штаны?
|
| Cry like a baby, chances Slim just like Shady
| Плачь, как ребенок, шансы Слим, как Шейди
|
| The last thing you see my fist clutch a three eighty
| Последнее, что вы видите, мой кулак сжимает три восемьдесят
|
| Highway 666 | Шоссе 666 |