| Cuando el amor muere y tú sientes que no hay nada
| Когда любовь умирает и тебе кажется, что ничего нет
|
| Deja que se vaya, si no ere' tú quien falla, que se la cobre el karma
| Отпусти ее, если это не ты потерпишь неудачу, пусть карма зарядит ее
|
| Si tú sientes que no hay nada, deja que se vaya
| Если ты чувствуешь, что ничего нет, отпусти это.
|
| Si no ere' tú quien falla, que se la cobre el-
| Если это не ты потерпишь неудачу, пусть обвиняет...
|
| Deja de vivir en esa oscuridad
| Хватит жить в этой темноте
|
| Deja de pensar que todo acabará
| Хватит думать, что все закончится
|
| Porque ese vacío alguien lo llenará
| Потому что кто-то заполнит эту пустоту
|
| En la vida, siempre hay oportunidad
| В жизни всегда есть возможность
|
| Ya no están esas foto', las que tenía contigo
| Тех фотографий больше нет, тех, что были у меня с тобой
|
| Con el corazón roto y frío, alguien va a ser tu abrigo
| Убитый горем и холодный, кто-то будет твоим убежищем
|
| Ya no están esas foto', las que tenía contigo
| Тех фотографий больше нет, тех, что были у меня с тобой
|
| Con el corazón roto y frío, alguien va a ser tu abrigo
| Убитый горем и холодный, кто-то будет твоим убежищем
|
| Cuando el amor muere y tú sientes que no hay nada
| Когда любовь умирает и тебе кажется, что ничего нет
|
| Deja que se vaya, si no ere' tú quien falla, que se la cobre el karma
| Отпусти ее, если это не ты потерпишь неудачу, пусть карма зарядит ее
|
| Si tú sientes que no hay nada, deja que se vaya
| Если ты чувствуешь, что ничего нет, отпусти это.
|
| Si no ere' tú quien falla, que se la cobre el-
| Если это не ты потерпишь неудачу, пусть обвиняет...
|
| Algo tengo que decirte a ti, esa persona no te hizo feliz
| Мне есть что тебе сказать, этот человек не сделал тебя счастливым
|
| Nunca estuvo aferrada a ti, ahora es tiempo de pensar en ti
| Он никогда не цеплялся за тебя, теперь пришло время подумать о тебе
|
| No piense' que el amor se esconde
| Не думай, что любовь скрывает
|
| Es que el amor es un regalo, que no hay ni que buscarlo
| В том, что любовь — это дар, что ее не нужно искать
|
| No pregunte', no sé cuándo y dónde
| Не спрашивай', я не знаю когда и где
|
| Siempre borra lo malo, ya no pesa el pasado
| Всегда стирай плохое, прошлое больше не весит
|
| No te detenga' má'
| Не останавливайте вас «больше»
|
| Que nadie te venga a dañá', camina sin mirar atrás
| Не позволяй никому причинить тебе вред, иди без оглядки
|
| En el final hay un comienzo y en el amor no hay final
| В конце есть начало, а у любви нет конца
|
| Ya no están esas foto', las que tenía contigo
| Тех фотографий больше нет, тех, что были у меня с тобой
|
| Con el corazón roto y frío, alguien va a ser tu abrigo
| Убитый горем и холодный, кто-то будет твоим убежищем
|
| Cuando el amor muere y tú sientes que no hay nada
| Когда любовь умирает и тебе кажется, что ничего нет
|
| Deja que se vaya, si no ere' tú quien falla, que se la cobre el karma
| Отпусти ее, если это не ты потерпишь неудачу, пусть карма зарядит ее
|
| Si tú sientes que no hay nada, deja que se vaya
| Если ты чувствуешь, что ничего нет, отпусти это.
|
| Si no ere' tú quien falla, que se la cobre el karma
| Если это не ты терпишь неудачу, пусть карма заряжает ее.
|
| Mozart La Para de este la’o
| Моцарт La Para de este la'o
|
| La Para, La Para
| Остановка, остановка
|
| Lil Geniuz, Cromo X
| Лил Гениуз, Chrome X
|
| Jeje, ya
| Хе-хе, да
|
| (Que se la cobre el karma; que se la cobre el karma) | (Пусть карма возьмет это, пусть карма возьмет это) |