| alcohol, lsd, guns & methamphetamine.
| алкоголь, ЛСД, оружие и метамфетамин.
|
| valium, ecstasy, heroin and gasoline.
| валиум, экстази, героин и бензин.
|
| sex, bullets, kids and whores
| секс, пули, дети и шлюхи
|
| schools and bombs and looting stores.
| школы, бомбы и мародерские магазины.
|
| cocaine, candy, irs.
| кокаин, конфеты, irs.
|
| suicide, the president.
| самоубийство, президент.
|
| a day of reckoning is in order.
| настал день расплаты.
|
| that’s an order.
| это порядок.
|
| that’s a feeling that’s compelling me.
| это чувство заставляет меня.
|
| inner borders,
| внутренние границы,
|
| fuck the outside.
| ебать снаружи.
|
| i could never see anyway.
| я все равно никогда не мог видеть.
|
| there’s no future
| нет будущего
|
| unless you take control,
| если вы не возьмете под свой контроль,
|
| regulate how your life unfolds.
| регулировать ход своей жизни.
|
| genocide, suits and ties,
| геноцид, костюмы и галстуки,
|
| maggots hatching into flies.
| личинки вылупляются в мух.
|
| life, death, priests and queers.
| жизнь, смерть, священники и педики.
|
| charlie manson, britney spears.
| Чарли Мэнсон, Бритни Спирс.
|
| rich men, fat wives, poverty.
| богатые мужчины, толстые жены, бедность.
|
| nitros, steroids, ghb.
| нитро, стероиды, ghb.
|
| riots, raids, los angeles.
| беспорядки, рейды, Лос-Анджелес.
|
| kkk, the government.
| ккк, правительство.
|
| when you wrestle with the pig, you both get dirty, but the pig likes it.
| когда вы боретесь со свиньей, вы оба пачкаетесь, но свинье это нравится.
|
| don’t fuck with the pig, no.
| не шути со свиньей, нет.
|
| violence, silence, bribes and lies.
| Насилие, молчание, взятки и ложь.
|
| buildings burn and children cry.
| горят здания и плачут дети.
|
| rock stars, gangsters, hippies, thieves.
| рок-звезды, гангстеры, хиппи, воры.
|
| prozac and insanity.
| прозак и сумасшествие.
|
| politicians, bad decisions.
| политики, плохие решения.
|
| roaches, vultures, intuition.
| тараканы, стервятники, интуиция.
|
| cancer, aids and hearts that stop.
| рак, СПИД и сердца, которые останавливаются.
|
| teenage nazis and the cops.
| подростки нацисты и копы.
|
| you choose your way.
| ты выбираешь свой путь.
|
| you choose your life. | ты выбираешь свою жизнь. |