| If you know one thing, know yourself
| Если вы знаете что-то одно, познайте себя
|
| Because you can’t know someone else
| Потому что ты не можешь знать кого-то другого
|
| This is not an exit, I still remain at large
| Это не выход, я все еще остаюсь на свободе
|
| Now I know there’s nothing inside me
| Теперь я знаю, что внутри меня ничего нет
|
| Now I know that there’s just nothing inside
| Теперь я знаю, что внутри просто ничего нет
|
| Now I know there’s nothing inside me
| Теперь я знаю, что внутри меня ничего нет
|
| Now I know that there’s just nothing inside
| Теперь я знаю, что внутри просто ничего нет
|
| Darkness leads to coloring
| Темнота приводит к окрашиванию
|
| Even bright days
| Даже светлые дни
|
| Would be painful without shade
| Было бы больно без тени
|
| (Shade. Shade. Shade.)
| (Тень. Тень. Тень.)
|
| This is not an exit, I still remain at large
| Это не выход, я все еще остаюсь на свободе
|
| Now I know there’s nothing inside me
| Теперь я знаю, что внутри меня ничего нет
|
| I lack the pieces of a human being
| Мне не хватает частей человеческого существа
|
| Darkness leads to coloring
| Темнота приводит к окрашиванию
|
| Even bright days
| Даже светлые дни
|
| Would be painful without shade
| Было бы больно без тени
|
| Horror leads to comedy
| Ужас превращается в комедию
|
| Even artists execute negative
| Даже художники исполняют негатив
|
| Space between every victim
| Пространство между каждой жертвой
|
| (This is random)
| (это случайно)
|
| Why do I tear you apart?
| Почему я разрываю тебя на части?
|
| (Start destruction)
| (Начать разрушение)
|
| Now I know there’s nothing inside me
| Теперь я знаю, что внутри меня ничего нет
|
| Now I know that there’s just nothing inside
| Теперь я знаю, что внутри просто ничего нет
|
| Now I know there’s nothing inside me
| Теперь я знаю, что внутри меня ничего нет
|
| Now I know that there’s just nothing inside
| Теперь я знаю, что внутри просто ничего нет
|
| Now I know there’s nothing inside me
| Теперь я знаю, что внутри меня ничего нет
|
| Now I know that there’s just nothing inside
| Теперь я знаю, что внутри просто ничего нет
|
| Now I know there’s nothing inside me
| Теперь я знаю, что внутри меня ничего нет
|
| Now I know that there’s just nothing inside
| Теперь я знаю, что внутри просто ничего нет
|
| Darkness leads to coloring
| Темнота приводит к окрашиванию
|
| Even bright days
| Даже светлые дни
|
| Would be painful without shade
| Было бы больно без тени
|
| Horror leads to comedy
| Ужас превращается в комедию
|
| Even artists execute negative space
| Даже художники исполняют негативное пространство
|
| If you know one thing, know yourself
| Если вы знаете что-то одно, познайте себя
|
| Because you can’t know someone else | Потому что ты не можешь знать кого-то другого |