| Please don’t leave
| Пожалуйста, не уходи
|
| Say that you’ll stay with me
| Скажи, что ты останешься со мной
|
| Put down that drink now baby, no you’re not the only one
| Положи этот напиток сейчас, детка, нет, ты не единственный
|
| Who’s feeling like somethings change
| Кто чувствует, что что-то меняется
|
| push against
| толкать против
|
| Don’t say the words now baby, no you’re not the only one
| Не говори слов сейчас, детка, нет, ты не единственный
|
| We’re acting like there’s nothing wrong
| Мы действуем так, как будто нет ничего плохого
|
| When it’s all gone wrong
| Когда все пошло не так
|
| Gotta let you go but boy is so damn hard I know I ain’t gonna, no way
| Должен отпустить тебя, но мальчик такой чертовски тяжелый, я знаю, что не собираюсь, ни за что
|
| If I stay here in the moment
| Если я останусь здесь в данный момент
|
| So maybe we’re gonna fall apart
| Так что, может быть, мы развалимся
|
| Like a house of cards
| Как карточный домик
|
| complicated, let’s just do it I know I ain’t gonna, no way
| сложно, давайте просто сделаем это, я знаю, что не собираюсь, ни за что
|
| If we stay here in the moment, moment
| Если мы останемся здесь в данный момент, момент
|
| (fall apart, fall apart, fall apart)
| (развалиться, развалиться, развалиться)
|
| If we stay here in the moment
| Если мы останемся здесь в данный момент
|
| (fall apart, fall apart, fall apart)
| (развалиться, развалиться, развалиться)
|
| If we stay here in the moment
| Если мы останемся здесь в данный момент
|
| , come on let’s cross that line
| , давай перейдем эту черту
|
| Don’t need to think to hard, just do it like we’ve always done
| Не нужно много думать, просто делайте это, как мы всегда делали
|
| So no one can change our mind, the way that you can’t change mine
| Так что никто не может изменить наше мнение, как вы не можете изменить мое
|
| Don’t say the words now baby, no you’re not the only one
| Не говори слов сейчас, детка, нет, ты не единственный
|
| We’re acting like there’s nothing wrong
| Мы действуем так, как будто нет ничего плохого
|
| When it’s all gone wrong
| Когда все пошло не так
|
| Gotta let you go but boy is so damn hard I know I ain’t gonna, no way
| Должен отпустить тебя, но мальчик такой чертовски тяжелый, я знаю, что не собираюсь, ни за что
|
| If I stay here in the moment
| Если я останусь здесь в данный момент
|
| (fall apart, fall apart, fall apart)
| (развалиться, развалиться, развалиться)
|
| If we stay here in the moment
| Если мы останемся здесь в данный момент
|
| (fall apart, fall apart, fall apart)
| (развалиться, развалиться, развалиться)
|
| If we stay here in the moment | Если мы останемся здесь в данный момент |