Перевод текста песни Indoor Living - Motion City Soundtrack

Indoor Living - Motion City Soundtrack
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Indoor Living , исполнителя -Motion City Soundtrack
В жанре:Панк
Дата выпуска:30.09.2004
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Indoor Living (оригинал)Проживание в помещении (перевод)
Outside the sidelines failing, Вне боковых неудач,
Harder than the martyred stars of made-for-tv crime Сильнее, чем замученные звезды преступного мира, созданного для телевидения.
Indoor living in a cardboard confines Жизнь в помещении в картонных границах
Counts for very little when safe is just a state-of-mind. Это мало что значит, когда безопасность — это просто состояние души.
I fell off the sidelines long ago, Я давно сошел с обочины,
I have no occupation, I’m just wasted for the weekend scene У меня нет занятий, я просто впустую для сцены выходных
So don’t ask me out, don’t make me try, Так что не приглашай меня на свидание, не заставляй меня пытаться,
'Cause I don’t wanna let you, I don’t wanna… Потому что я не хочу позволять тебе, я не хочу...
I can’t complain if I don’t know how Я не могу жаловаться, если не знаю, как
It’s a sad sad song with no story line Это грустная грустная песня без сюжетной линии
I fall to sleep in my rented room Я засыпаю в своей арендованной комнате
It’s not much to talk about, Не о чем говорить,
I’ve got so much to talk about Мне так много нужно обсудить
But I don’t wanna let you Но я не хочу позволять тебе
I don’t wanna let you down Я не хочу тебя подводить
Last call for societal knockdowns Последний звонок для социальных нокдаунов
Measure my endeavors loosely based Измеряйте мои усилия на слабой основе
On someone elses song О чужой песне
Melodrama and a bottle of wine Мелодрама и бутылка вина
Yeah, here’s to self expression Да, вот для самовыражения
Here’s to everyone that’s dead Всем, кто мертв
Bring back the days that fell behind Верните дни, которые остались позади
I’m all wasted conversations Я все впустую разговоры
In the corner of an empty room В углу пустой комнаты
So don’t ask me out Так что не спрашивай меня
Dont make me try Не заставляй меня пытаться
'Cause I don’t wanna let you Потому что я не хочу позволять тебе
I don’t wanna… Я не хочу…
I can’t complain if I don’t know how Я не могу жаловаться, если не знаю, как
It’s a sad sad song with no story line Это грустная грустная песня без сюжетной линии
I fall to sleep in my rented room Я засыпаю в своей арендованной комнате
It’s not much to talk about, Не о чем говорить,
I’ve got so much to talk about Мне так много нужно обсудить
But I don’t wanna let you Но я не хочу позволять тебе
I don’t wanna let you down Я не хочу тебя подводить
I can’t complain if I don’t know how Я не могу жаловаться, если не знаю, как
It’s a sad sad song with no story line Это грустная грустная песня без сюжетной линии
I fall to sleep in my rented room Я засыпаю в своей арендованной комнате
It’s not much to talk about, Не о чем говорить,
I’ve got so much to talk about Мне так много нужно обсудить
But I don’t wanna let you Но я не хочу позволять тебе
I don’t wanna let you down Я не хочу тебя подводить
Outside the sidelines За пределами поля
Failing harder than the martyred Неудача сильнее, чем мученики
Stars of made-for-tv crimes Звезды преступлений, созданных для телевидения
So don’t ask me out Так что не спрашивай меня
Don’t make me try Не заставляй меня пытаться
'Cause I’m just gonna let you Потому что я просто позволю тебе
I’m just gonna let you downЯ просто подведу тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: