| Hey bro
| Эй братан
|
| What the fuck?
| Какого хрена?
|
| Yo, what the fuck happened bro?
| Эй, что, черт возьми, случилось, братан?
|
| Some niggas rushed me and took my shit bro
| Какие-то ниггеры бросились на меня и забрали мое дерьмо, братан.
|
| Some niggas what? | Какие-то нигеры что ли? |
| Who bro? | Кто братан? |
| Who?
| Кто?
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| Bro
| Братан
|
| I don’t know cuz, them niggas rushed me
| Я не знаю, потому что эти ниггеры бросились на меня.
|
| They took my—
| Они взяли мою…
|
| Yo, calm down, calm down
| Эй, успокойся, успокойся
|
| You ain’t see no faces?
| Вы не видите лиц?
|
| You don’t know who the fuck done this bro?
| Ты не знаешь, кто, черт возьми, сделал это, братан?
|
| Who bro? | Кто братан? |
| Who?
| Кто?
|
| I don’t know cuz
| я не знаю, потому что
|
| Yes, yes, the top says Kenzo
| Да, да, вверху написано Kenzo
|
| 'Fore I passed my test, I went shoppin' for a Benzo
| «Прежде чем я сдал экзамен, я пошел по магазинам за бензо
|
| What, boo, you didn’t get the M. O?
| Что, бу, ты не получил М.О?
|
| A guy with no friends, she can’t put me in the friend zone
| Парень без друзей, она не может поместить меня в френдзону
|
| Baby, I’m a very known, a very known, stranger
| Детка, я очень известный, очень известный, незнакомец
|
| Baby gyal, I’m 'bit psycho
| Детка, дьяль, я немного псих
|
| Please don’t call my phone
| Пожалуйста, не звоните на мой телефон
|
| I’m not in a cycle
| я не в цикле
|
| They wanna come when I’m havin' a juice
| Они хотят прийти, когда я выпью сок
|
| But sorry bruddah, you ain’t gang enough (Nah)
| Но извини, братан, ты недостаточно бандит (нет)
|
| And the price of this Canada Goose (How much?)
| И цена этого канадского гуся (сколько?)
|
| Cost more than a flight out to Canada (Woo!)
| Стоимость дороже, чем перелет в Канаду (Ву!)
|
| They came for the killin' (What?)
| Они пришли убивать (Что?)
|
| No blood spillin' (Uh)
| Кровь не проливается (э-э)
|
| Bro are you kiddin'? | Бро ты шутишь? |
| (Ah)
| (Ах)
|
| He didn’t have it in him after all that talk
| В нем не было этого после всех этих разговоров
|
| Talkin' about he pop up in a four by four
| Говоря о том, что он появляется в четыре на четыре
|
| Grass ain’t green, let me mow my lawn
| Трава не зеленая, позвольте мне косить мой газон
|
| Two gyal fightin' and it’s all my fault
| Два гьяла дерутся, и это все моя вина
|
| They don’t know I gave the money all my love (All)
| Они не знают, что я отдал деньги всю свою любовь (все)
|
| And they’re supposed to be friends
| И они должны быть друзьями
|
| I had to break them up then I broke up with them
| Мне пришлось разлучить их, а потом я расстался с ними
|
| They don’t recognise (What?)
| Они не узнают (Что?)
|
| Choose money first like there ain’t a second choice (Yeah)
| Сначала выбирай деньги, как будто другого выбора нет (Да)
|
| But why you makin' noise?
| Но почему ты шумишь?
|
| We like to roll up in silence
| Нам нравится сворачиваться в тишине
|
| All they know is guns and violence
| Все, что они знают, это оружие и насилие
|
| All you know is straps and violence
| Все, что вы знаете, это ремни и насилие
|
| Yes, yes, the top says Kenzo
| Да, да, вверху написано Kenzo
|
| 'Fore I passed my test, I went shoppin' for a Benzo
| «Прежде чем я сдал экзамен, я пошел по магазинам за бензо
|
| What, boo, you didn’t get the M. O?
| Что, бу, ты не получил М.О?
|
| A guy with no friends, she can’t put me in the friend zone
| Парень без друзей, она не может поместить меня в френдзону
|
| Baby, I’m a very known, a very known, stranger
| Детка, я очень известный, очень известный, незнакомец
|
| Baby gyal, I’m 'bit psycho
| Детка, дьяль, я немного псих
|
| Please don’t call my phone
| Пожалуйста, не звоните на мой телефон
|
| I’m not in a cycle
| я не в цикле
|
| Yo, my Lightfoot niggas there when it’s on top
| Эй, мои ниггеры-легконогие там, когда они на вершине
|
| Don’t white hood niggas, 'cause it’s there and it’s on cock
| Не делайте ниггеров с белым капюшоном, потому что он там и на члене
|
| When yutes took my jewels, man didn’t know who
| Когда юты забрали мои драгоценности, человек не знал, кто
|
| So gang went and sprayed up the wrong block
| Итак, банда пошла и распылила не тот блок
|
| And we still don’t know who man was schemin'
| И мы до сих пор не знаем, кто замышлял,
|
| When we find out, know we’re beefin'
| Когда мы узнаем, знайте, что мы спорим
|
| Blood, I’m a psycho, I mean it
| Кровь, я псих, я серьезно
|
| Don’t take a leaf out of my book
| Не отрывай листа от моей книги
|
| Why? | Почему? |
| 'Cause I class that stealin'
| Потому что я классифицирую это воровство
|
| You know my tings certi', I’ma rep the block in my 30s
| Вы знаете, что я уверен, я представлю блок в свои 30
|
| Bun 'im then bun myself just to act like it weren’t me
| Булочка, а потом я себя плюнул, чтобы вести себя так, как будто это был не я.
|
| Ahh fuck, shouldn’t have done that
| Ааа, блять, не надо было этого делать
|
| Yeah, I was always out here, man I rid and ride
| Да, я всегда был здесь, чувак, я избавлялся и катался
|
| You ain’t street, you just livin' life
| Ты не улица, ты просто живешь
|
| Had mum vexed 'cause she couldn’t find her kid at night
| Если бы мама рассердилась, потому что она не могла найти своего ребенка ночью
|
| Had mum vexed 'cause she couldn’t find her kitchen knife, facts
| Если бы мама рассердилась, потому что она не могла найти свой кухонный нож, факты
|
| Yes, yes, the top says Kenzo
| Да, да, вверху написано Kenzo
|
| 'Fore I passed my test, I went shoppin' for a Benzo
| «Прежде чем я сдал экзамен, я пошел по магазинам за бензо
|
| What, boo, you didn’t get the M. O?
| Что, бу, ты не получил М.О?
|
| A guy with no friends, she can’t put me in the friend zone
| Парень без друзей, она не может поместить меня в френдзону
|
| Baby, I’m a very known, a very known, stranger
| Детка, я очень известный, очень известный, незнакомец
|
| Baby gyal, I’m 'bit psycho
| Детка, дьяль, я немного псих
|
| Please don’t call my phone
| Пожалуйста, не звоните на мой телефон
|
| I’m not in a cycle
| я не в цикле
|
| Ahh fuck, I took an L man
| Ааа, черт возьми, я взял L man
|
| But we just turn that shit into a lesson, right? | Но мы просто превращаем это дерьмо в урок, верно? |