| Heheh, that’s why you don’t trust them, cuz
| Хе-хе, вот почему ты им не доверяешь, потому что
|
| You should’ve learnt, fam
| Вы должны были узнать, fam
|
| Yeah but what’s the vibe saying though?
| Да, но о чем говорит вибрация?
|
| I don’t know, man
| Я не знаю, чувак
|
| Let me ask J, see what she’s on
| Позвольте мне спросить J, посмотреть, что она на
|
| (Rxwntree)
| (Rxwntree)
|
| Hey, babe, you alright?
| Эй, детка, ты в порядке?
|
| Yeah, what you sayin'?
| Да, что ты говоришь?
|
| Nothin', what you doing?
| Ничего, что ты делаешь?
|
| Nothin' just chillin', man, what you doin'?
| Ничего, просто расслабляешься, чувак, что ты делаешь?
|
| I don’t want a gyal, I want a business partner
| Я не хочу девочку, я хочу делового партнера
|
| I want a family, not a baby mama
| Я хочу семью, а не маму
|
| If I go broke would you leave me after?
| Если я разорюсь, ты оставишь меня после?
|
| If I go broke would you? | Если я разорюсь, ты будешь? |
| Ah
| Ах
|
| Would you leave if I ever go jail?
| Вы бы ушли, если я когда-нибудь попаду в тюрьму?
|
| Would you? | Не могли бы вы? |
| I don’t really know, I can’t really tell
| Я действительно не знаю, я не могу сказать
|
| Would you leave me for the guy that’s richer?
| Вы бы бросили меня ради парня побогаче?
|
| And cut me out of the picture?
| И вычеркнуть меня из картины?
|
| If I ever do you wrong, don’t do me back
| Если я когда-нибудь причиню тебе зло, не отвечай мне тем же.
|
| Just teach me how to love, no tit-for-tat
| Просто научи меня любить, без око за око
|
| And why’s out problems in your group chat?
| И почему в вашем групповом чате проблемы?
|
| I told you delete my man off Snapchat
| Я сказал тебе удалить моего мужчину из Snapchat
|
| Yo, if you don’t listen now, then it’s gonna burn
| Эй, если ты сейчас не послушаешь, то он сгорит
|
| When we spend all my money that I fuckin' earn
| Когда мы тратим все мои деньги, которые я, черт возьми, зарабатываю
|
| Don’t put me in your life if I ain’t first
| Не пускай меня в свою жизнь, если я не первый
|
| All the time that you waste, can’t return
| Все время, которое вы тратите впустую, не может вернуться
|
| If I never had this money would be right here for me? | Если бы у меня никогда не было этих денег, они были бы прямо здесь для меня? |
| No
| Нет
|
| Would you be riding for me? | Ты поедешь вместо меня? |
| No
| Нет
|
| Would you love me? | Ты бы любил меня? |
| Phone me, just let me know
| Позвони мне, просто дай мне знать
|
| I don’t want a gyal, I want a business partner
| Я не хочу девочку, я хочу делового партнера
|
| I want a family, not a baby mama
| Я хочу семью, а не маму
|
| If I go broke would you leave me after?
| Если я разорюсь, ты оставишь меня после?
|
| If I go broke would you? | Если я разорюсь, ты будешь? |
| Ah
| Ах
|
| Would you leave if I ever go jail?
| Вы бы ушли, если я когда-нибудь попаду в тюрьму?
|
| Would you? | Не могли бы вы? |
| I don’t really know, I can’t really tell
| Я действительно не знаю, я не могу сказать
|
| Would you leave me for the guy that’s richer?
| Вы бы бросили меня ради парня побогаче?
|
| And cut me out of the picture? | И вычеркнуть меня из картины? |
| (Yo)
| (Эй)
|
| Would you ever hide the 'matic in the attic for me?
| Вы когда-нибудь прятали для меня матик на чердаке?
|
| Or let me stay at yours if they’re lookin' for me
| Или позвольте мне остаться у вас, если они ищут меня
|
| If I wake up hungry, you cookin' for me?
| Если я проснусь голодным, ты приготовишь для меня?
|
| I see niggas change on you and that couldn’t be me
| Я вижу, как ниггеры меняются на тебе, и это не мог быть я.
|
| Are you here for me or the Dior?
| Ты здесь ради меня или Диора?
|
| Are you a real one, I have to see more
| Ты настоящий, мне нужно увидеть больше
|
| I look through the rear-view and see a nee nor
| Я смотрю в зеркало заднего вида и вижу ни девочку, ни
|
| I think the feds done clocked us
| Я думаю, что федералы засекли нас
|
| Would you put it in your bra if they stopped us?
| Вы бы засунули его себе в лифчик, если бы нас остановили?
|
| You won’t like me if I weren’t guap’ed up
| Я тебе не понравлюсь, если я не нажрался
|
| Would you give me a hand if I got stuck?
| Не могли бы вы помочь мне, если бы я застрял?
|
| You know it’s always gonna last if it’s real love, baby
| Ты знаешь, что это всегда будет длиться, если это настоящая любовь, детка
|
| I don’t want a gyal, I want a business partner
| Я не хочу девочку, я хочу делового партнера
|
| I want a family, not a baby mama
| Я хочу семью, а не маму
|
| If I go broke would you leave me after?
| Если я разорюсь, ты оставишь меня после?
|
| If I go broke would you? | Если я разорюсь, ты будешь? |
| Ah
| Ах
|
| Would you leave if I ever go jail?
| Вы бы ушли, если я когда-нибудь попаду в тюрьму?
|
| Would you? | Не могли бы вы? |
| I don’t really know, I can’t really tell
| Я действительно не знаю, я не могу сказать
|
| Would you leave me for the guy that’s richer?
| Вы бы бросили меня ради парня побогаче?
|
| And cut me out of the picture?
| И вычеркнуть меня из картины?
|
| You got me, you got me
| Ты меня понял, ты меня понял
|
| D’you have me?
| У тебя есть я?
|
| Um, of course I’ve got you
| Хм, конечно, я тебя понял
|
| Would you ride for me?
| Ты бы поехал за мной?
|
| You know this already
| Вы уже это знаете
|
| Would you kill for me?
| Вы бы убили для меня?
|
| I’ll even die for you! | Я даже умру за тебя! |
| (Yeah, yeah) Of course I will!
| (Да, да) Конечно буду!
|
| That’s why I love you
| Вот почему я люблю тебя
|
| Who d’you want me to kill for you?
| Кого ты хочешь, чтобы я убил для тебя?
|
| Na-na, na-na-na
| На-на, на-на-на
|
| Amy, would you?
| Эми, а ты?
|
| Tanya, Tatiana, would you?
| Таня, Татьяна, а вы?
|
| Hannah or Leah, would you?
| Ханна или Лия?
|
| Kelly or Keisha, would you?
| Келли или Кейша?
|
| Saffron, I don’t you wrong, I’m sorry
| Шафран, я не ошибаюсь, извини
|
| Matiche, I guess you weren’t for me
| Матиш, я думаю, ты был не для меня
|
| Macy, would you, would you?
| Мэйси, не так ли?
|
| Gracey, would you, would you?
| Грейси, не так ли?
|
| Na-na-na | На на на |