| Free Bronson, Free Bronson
| Свободный Бронсон, Свободный Бронсон
|
| Hope soon you get let go
| Надеюсь, тебя скоро отпустят
|
| The fed’s caught him with the bricks like Lego
| Федералы поймали его с кирпичами, как Лего
|
| Reng Tehng
| Ренг Тэн
|
| Ayo, that’s how it gets in the ghetto (In the ghetto)
| Айо, вот как это бывает в гетто (В гетто)
|
| All this smoke that we let go
| Весь этот дым, который мы отпускаем
|
| They thought we had the cancer like Geko
| Они думали, что у нас рак, как у Геко
|
| Bullet’s flyin' in the air like a UFO
| Пуля летит в воздухе, как НЛО
|
| We ain’t shoutin' through the channel but you still hear the echo
| Мы не кричим по каналу, но вы все еще слышите эхо
|
| Fuck that gyal there, I had a ten and I let go
| К черту эту девчонку, у меня была десятка, и я отпустил
|
| She said «Shout me», I said «Yeah, yeah, defo»
| Она сказала «Кричи меня», я сказал «Да, да, дефо»
|
| Bro, you let it ring? | Бро, ты позволил этому звонить? |
| Yeah, yeah, defo
| Да, да, дефо
|
| Ay, bro, you got the ting? | Эй, братан, ты понял? |
| Yeah, yeah, defo
| Да, да, дефо
|
| I’m a weird individual, I see what’s invisible
| Я странный человек, я вижу невидимое
|
| Them friends weren’t suitable, I don’t want 'em at my funeral (Nah)
| Эти друзья не подходили, я не хочу, чтобы они были на моих похоронах (нет)
|
| Jump over obstacles and stop movin' miserable
| Перепрыгивайте через препятствия и перестаньте двигаться несчастным
|
| I know it sounds impossible, but I believe in miracles (Good man)
| Я знаю, это звучит невозможно, но я верю в чудеса (хороший человек)
|
| Organisation, I’m steppin' with some criminals (With some criminals)
| Организация, я общаюсь с некоторыми преступниками (с некоторыми преступниками)
|
| Authorisation, then he gon' have to kill 'em all (Go get 'em)
| Разрешение, тогда ему придется убить их всех (Иди и возьми их)
|
| In the police station, keep talk to a minimal
| В полицейском участке разговаривайте с минимальным
|
| Nigga’s think I’m crazy, but I can talk to animals (Wagwan)
| Ниггеры думают, что я сумасшедший, но я могу разговаривать с животными (Вагван)
|
| Yo, ay bro, don’t you think it’s ironic?
| Эй, братан, тебе не кажется это ироничным?
|
| How they call me Mohammed and I make profit?
| Как они называют меня Мохаммедом, и я получаю прибыль?
|
| You know the money make me psychotic
| Вы знаете, что деньги делают меня психотиком
|
| A long time I had sex 'cause the guap’s blocking
| Долгое время у меня был секс, потому что блокировка гуапа
|
| I flirt with Siri to make sure I still got it (Hey, Siri)
| Я флиртую с Сири, чтобы убедиться, что она у меня есть (Эй, Сири)
|
| It’s all a theory, don’t believe them, they’re not on it (Liars)
| Это все теория, не верьте им, они не при чем (Лжецы)
|
| They ain’t gonna do a thing, I can bank on it (Nah, nah)
| Они ничего не сделают, я могу рассчитывать на это (нет, нет)
|
| Ay, boss, let me get a vodka and a rum tonic
| Эй, босс, дай мне водки и ромового тоника
|
| That’s how it gets in the ghetto (In the ghetto)
| Вот как это бывает в гетто (В гетто)
|
| All this smoke that we let go
| Весь этот дым, который мы отпускаем
|
| They thought we had the cancer like Geko
| Они думали, что у нас рак, как у Геко
|
| Bullet’s flyin' in the air like a UFO
| Пуля летит в воздухе, как НЛО
|
| We ain’t shoutin' through the channel but you still hear the echo
| Мы не кричим по каналу, но вы все еще слышите эхо
|
| Fuck that gyal there, I had a ten and I let go
| К черту эту девчонку, у меня была десятка, и я отпустил
|
| She said «Shout me», I said «Yeah, yeah, defo»
| Она сказала «Кричи меня», я сказал «Да, да, дефо»
|
| Bro, you let it ring? | Бро, ты позволил этому звонить? |
| Yeah, yeah, defo
| Да, да, дефо
|
| Ay, bro, you got the ting? | Эй, братан, ты понял? |
| Yeah, yeah, defo
| Да, да, дефо
|
| Yo, ask B****** if I ever use to step with my sword (Ask him)
| Эй, спроси Б*****, наступаю ли я когда-нибудь своим мечом (спроси его)
|
| Ask Aitch if we really get it crackin' abroad
| Спросите у Эйтча, действительно ли мы справимся за границей.
|
| They had a lot of tough talk but it ain’t what I saw
| У них было много жестких разговоров, но это не то, что я видел
|
| If you ask me? | Если ты спросишь меня? |
| Oi, all them guys are frauds
| Ой, все ребята мошенники
|
| Ask my nigga in jail and he thought it was savage
| Спроси моего ниггера в тюрьме, и он подумал, что это дико
|
| Ask GBop what happened when we caught him in traffic
| Спросите GBop, что случилось, когда мы поймали его в пробке.
|
| Ask Jugga if I really got my brudda’s in jail
| Спросите Джаггу, действительно ли я получил свою брудду в тюрьме
|
| Ask Bronson if I ever sent him mail
| Спросите Бронсона, отправлял ли я ему когда-нибудь письмо
|
| I came through like a goblin
| Я прошел как гоблин
|
| Bronson stumped him, I came through and bottled him
| Бронсон поставил его в тупик, я прошел и забил его в бутылку
|
| Me and Brons walk to every block with a problem
| Я и Бронс ходим в каждый квартал с проблемой
|
| That’s the day I saw him run and I boxed him
| В тот день я увидел, как он бежит, и боксировал с ним.
|
| What’s the problemo?
| В чем проблема?
|
| Ay, free my guy Bronno, dunno if it’s snitch or the obbo
| Эй, освободи моего парня, Бронно, не знаю, стукач это или оббо
|
| My head go cuckoo
| Моя голова идет кукушка
|
| All I know is prison is a no-go
| Все, что я знаю, это то, что в тюрьму нельзя
|
| Free up the guys in the ghetto
| Освободи парней в гетто
|
| That’s how it gets in the ghetto (In the ghetto)
| Вот как это бывает в гетто (В гетто)
|
| All this smoke that we let go
| Весь этот дым, который мы отпускаем
|
| They thought we had the cancer like Geko
| Они думали, что у нас рак, как у Геко
|
| Bullet’s flyin' in the air like a UFO
| Пуля летит в воздухе, как НЛО
|
| We ain’t shoutin' through the channel but you still hear the echo
| Мы не кричим по каналу, но вы все еще слышите эхо
|
| Fuck that gyal there, I had a ten and I let go
| К черту эту девчонку, у меня была десятка, и я отпустил
|
| She said «Shout me», I said «Yeah, yeah, defo»
| Она сказала «Кричи меня», я сказал «Да, да, дефо»
|
| Bro, you let it ring? | Бро, ты позволил этому звонить? |
| Yeah, yeah, defo
| Да, да, дефо
|
| Ay, bro, you got the ting? | Эй, братан, ты понял? |
| Yeah, yeah, defo
| Да, да, дефо
|
| You taught me that was an enemy, so watch out for a frenemy
| Ты научил меня, что это враг, так что берегись врага
|
| .38's especially, send one for your denim jeans
| Особенно .38, пришлите один для джинсов из денима
|
| Moving like a cretin G, you silly cunt you threaten me
| Двигаешься как кретин G, ты глупая пизда, ты угрожаешь мне
|
| Pull up on a troll, whack 'em all with pleasure, G
| Останови тролля, бей их всех с удовольствием, G
|
| Snitch? | Снитч? |
| Never me
| Никогда меня
|
| Nonce? | одноразовый? |
| Never me
| Никогда меня
|
| Cheques not checkers, G, better move cleverly
| Чеки, а не шашки, Г, лучше двигайся ловко
|
| On it 'til the death of me, wrong or right, can’t better me
| На этом до моей смерти, неправильно или правильно, не может быть лучше меня.
|
| (Tell 'em again, Bronson)
| (Скажи им еще раз, Бронсон)
|
| I said wrong or right, can’t better me
| Я сказал неправильно или правильно, не могу лучше меня
|
| (Free you)
| (освободить тебя)
|
| Free bro | бесплатно братан |