| Gang gang gang, fuckin' hell
| Банда, банда, банда, черт возьми
|
| City of God, Knockoutned, Brandonville
| Город Бога, нокаутированный, Брэндонвилль
|
| Free the fuckin' guys, Free Rampz, Free Ted
| Освободи гребаных парней, Освободи Рампза, Освободи Теда
|
| On foenem, niggas know SmokeSquad
| На foenem ниггеры знают SmokeSquad
|
| We at war with the opps and cops
| Мы воюем с противниками и полицейскими
|
| Oblivious to the B South London that’s City of God
| Не обращая внимания на B Южный Лондон, это Город Бога
|
| I got JetLi on my right hand and Loosenem upfront
| У меня есть JetLi на правой руке и Loosenem впереди
|
| I got JetLi on my right hand and Loosenem upfront
| У меня есть JetLi на правой руке и Loosenem впереди
|
| We at war with the fuckin' cops
| Мы воюем с гребаными полицейскими
|
| How they gonna make it even?
| Как они собираются сравняться?
|
| Me and gang done two L’s up on your estate and left your lil' bro bleedin'
| Я и банда сделали два L в твоем поместье и оставили твоего братишку истекать кровью
|
| I garn' tark too much, Fredro got splashed and risked our freedom
| Я слишком много говорю, Фредро забрызгал и рисковал нашей свободой
|
| Your big bro got it too I see man dash and his friend just leave him
| Твой большой братан тоже понял, я вижу, как человек мчится, а его друг просто бросает его.
|
| Ching ching gang I keep it in O
| Ching ching Gang Я держу это в O
|
| I rise that pole for bro
| Я поднимаю этот шест для братана
|
| Wrong or right I got my bro
| Неправильно или правильно я получил своего брата
|
| Outside colly, suttin got poked
| Снаружи колли, Саттина ткнули
|
| And Loose yeah done him all loose
| И Loose, да, он все потерял
|
| Hold on bro left S Way taped up
| Держись, братан, левый S Way заклеен скотчем.
|
| And I ain’t gotta tark too much
| И мне не нужно слишком много болтать
|
| He got splashed doctors sayin' wake up
| Он получил брызги, врачи говорят, проснись
|
| Jet Black already bussed that ting
| Джет Блэк уже разослал этого тинга
|
| Corn in skin he’s fillin' up pricks
| Кукуруза в коже, он набивает уколы
|
| Like he put it both in no Wicks
| Как будто он положил это оба в фитилях
|
| Bro double tap like he’s likin' a pic
| Братан, дважды тапни, как будто он лайкнул картинку
|
| How many times did I lurk with my ching
| Сколько раз я скрывался со своим цзин
|
| If a opp in sight then he hold this ching
| Если противник в поле зрения, то он держит этот цзин
|
| My bro’s in the can cah he takes them risks
| Мой братан в банке, он рискует
|
| Chest shot you can end up like Dice
| Выстрел в грудь, ты можешь закончить как Дайс
|
| Bro done it in carni and splashed him nice
| Братан сделал это в карни и хорошенько облил его
|
| And he got beat in the restaurant all he wanted was a steak and rice
| И его побили в ресторане, все, что он хотел, это стейк и рис
|
| And I don’t know about pressure
| И я не знаю о давлении
|
| How many times did I step on that ride?
| Сколько раз я наступил на эту поездку?
|
| My bro M. Y got my man only done two but he try do five
| Мой братан М. И. мой человек сделал только два, но он пытается сделать пять
|
| We at war with the opps and cops
| Мы воюем с противниками и полицейскими
|
| We at war with the opps and cops
| Мы воюем с противниками и полицейскими
|
| Oblivious to the B South London that’s City of God
| Не обращая внимания на B Южный Лондон, это Город Бога
|
| I got JetLi on my right hand and Loosenem upfront
| У меня есть JetLi на правой руке и Loosenem впереди
|
| I got JetLi on my right hand and Loosenem upfront
| У меня есть JetLi на правой руке и Loosenem впереди
|
| We at war with the fuckin' cops
| Мы воюем с гребаными полицейскими
|
| What you sayin' it’s pleasant
| Что вы говорите, это приятно
|
| The way we lurk on their bredrins
| Как мы прячемся за их бредринами
|
| P got splashed on two occasions
| П дважды забрызгивали
|
| Can’t talk too loose on my life it’s blatant
| Не могу говорить слишком свободно о моей жизни, это вопиюще
|
| We’re all impatient
| Мы все нетерпеливы
|
| Had Rhyno on my side complanin'
| Если бы Райно был на моей стороне,
|
| We’re the niggas that ride out outrageous
| Мы ниггеры, которые возмутительно переживают
|
| Gang get round bark off and blaze it
| Банда снимает кору и сжигает ее.
|
| Ten toes on the pavement
| Десять пальцев на тротуаре
|
| Tryna analyse all these paigons
| Пытаюсь проанализировать все эти пайоны
|
| I whacked up Kwengface
| Я ударил Квенгфейса
|
| Please, please don’t be mistaken
| Пожалуйста, пожалуйста, не ошибитесь
|
| My samurai was all blunt so I had to misuse my equipment
| Мой самурай был тупым, поэтому мне пришлось неправильно использовать свое снаряжение.
|
| Midge got, Midge got bored in his chest main road Old Kent stop talkin'
| Мидж получил, Миджу стало скучно в груди на главной дороге, Старый Кент перестанет говорить
|
| Please play your position
| Пожалуйста, сыграйте свою позицию
|
| GB, KT that’s assistance
| GB, KT это помощь
|
| JetLi, Loosescrew on a mission
| JetLi, Loosescrew на миссии
|
| Any time I ride around for my siblings
| Каждый раз, когда я катаюсь за своими братьями и сестрами
|
| Pedal bike gang straight down to Peckham
| Банда педальных велосипедов прямо в Пекхэм
|
| Clock them from a distance
| Следите за ними на расстоянии
|
| Armied up with my Russians
| Вооруженный моими русскими
|
| Hide up in them bushes
| Спрячьтесь в них в кустах
|
| Hammers cocked back for them fishes
| Молотки взведены назад для них рыбы
|
| Roll round in them dingers
| Катайтесь в них дингерс
|
| Intercept man with them dingers
| Перехватите человека с ними
|
| They run around like some bitches
| Они бегают, как некоторые суки
|
| Fibbin' talkin' like they’re some killers
| Фиббин говорит, как будто они какие-то убийцы
|
| They run around like some bitches
| Они бегают, как некоторые суки
|
| Fibbin' talkin' like they’re some killers
| Фиббин говорит, как будто они какие-то убийцы
|
| They run around like some bitches
| Они бегают, как некоторые суки
|
| We at war with the opps and cops
| Мы воюем с противниками и полицейскими
|
| Oblivious to the B South London that’s City of God
| Не обращая внимания на B Южный Лондон, это Город Бога
|
| I got JetLi on my right hand and Loosenem upfront
| У меня есть JetLi на правой руке и Loosenem впереди
|
| I got JetLi on my right hand and Loosenem upfront
| У меня есть JetLi на правой руке и Loosenem впереди
|
| We at war with the fuckin' cops | Мы воюем с гребаными полицейскими |