| What good is the scheming, the planning, the dreaming
| Что хорошего в интригах, планировании, мечтах
|
| That comes with each new love affair
| Это приходит с каждым новым любовным романом
|
| The love that you cherish, may suddenly perish
| Любовь, которой ты дорожишь, может внезапно погибнуть
|
| And leaves you with castles in air
| И оставляет вас с воздушными замками
|
| When you’re alone, who cares for starlit skies
| Когда ты один, кому какое дело до звездного неба?
|
| When you’re alone, the magic moonlight dies
| Когда ты один, волшебный лунный свет умирает
|
| At break of dawn, there is no sunrise
| На рассвете нет восхода
|
| When your lover has gone
| Когда твой любовник ушел
|
| What lonely hours, the evening shadows bring
| Какие одинокие часы, вечерние тени приносят
|
| What lonely hours, with memories lingering
| Какие одинокие часы, с затянувшимися воспоминаниями
|
| Lik faded flowers, life can’t man anything
| Как увядшие цветы, жизнь не может ничего человека
|
| When your lover has gone
| Когда твой любовник ушел
|
| When your lover has gone | Когда твой любовник ушел |