Перевод текста песни Backstage - Morelo, Martina Fabova

Backstage - Morelo, Martina Fabova
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Backstage, исполнителя - Morelo
Дата выпуска: 09.12.2015
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Чешский

Backstage

(оригинал)
Projíždím městem, zapaluju další Marlboro
Sleduju všechny zákoutí, o kterých tu ví málokdo
Prolezlý špínou, kecama, co stojí za hovno
Je na čase posunout se pryč nadobro, salut, bro
Za těch několik let ve hře jsem podal hafo ruk
No, kolik z nich zmizelo jak žádosti na Facebook
Je to furt dokola jak nekonečnej kruh
Ale když stojím na těch prknech, tak se cítím jako Bůh
Komu se nelení, tomu se zelení, sellím další sloky
Old Kids ve hře, vlci vyjou, znám všechny ty bloky
Kecy a plky, debilní weby a blogy
Když šlápneš jednou vedle, tak tě roztrhaj jak supi
Ulice maj svý nástrahy, nerozhoduje, jestli máš svaly
Ale nápady, jak ojebat systém a obejít všechny návnady
Jsem rád za ty psy, který chápou občas moje blbý nálady
I přesto tě podrží nad vodou vždycky, když přijdou bouřky a záplavy
Možno sme nekľudní
Vypíš si svoje sny
Sme mladí, len snívaj
Nananana na na, nananana na na
Nananana na na, nananana na na
Nananana na na, nananana na na
Nananana na na, nananana naaa
Na hlavě kapuce, sleduju pohledy, kdo jsi ty, kdo jsme my, proměny
Nonstop online, neznáme sousedy, vnímáme iPhony, tablety
Žijeme rychle, z ruky do ruky, škvára řeší problémy
Víkendy, koncerty, párty a kluby, bolení hlavy, migrény
Náš svět je život, kterej jsme si vybrali
No, vždycky není happy end, někdy to končí slzami
Hojíme rány vodkou, aby byly za námi
Věci se dějou tak rychle, že nemůžeme zastavit
Víkend co víkend, z káry na stage, znova a znova, zakouřená backstage
Nad ránem ve špinavých pajzlech, kolem smrad, tagy na zdech
Děti noci, vítr v zádech, svět, kde se ztratíš bez známejch
Pořád mladí, i když stárnem a stále nás baví se toulat po flámech
Vidíš, ukazujem prostředník na systém a jeho prostředí
Věci, co děláme, děláme tak, že chceme být první, ne poslední
Naser si, my si jedem svý, pro okolí trochu výstřední
Všechny ty ulice jsme znali už dávno dřív, než jsme šli na střední
Možno sme nekľudní
Vypíš si svoje sny
Sme mladí, len snívaj
Nananana na na, nananana na na
Nananana na na, nananana na na
Nananana na na, nananana na na
Nananana na na, nananana naaa
(перевод)
Проезжая по городу, зажигая еще один Мальборо
Я слежу за всеми закоулками, о которых здесь мало кто знает
Грязный, дерьмо, стоит дерьмо
Пришло время двигаться дальше, пока, братан.
За несколько лет, проведенных в игре, я разыграл хафо.
Ну сколько их пропало как запросы фейсбука
Это продолжается и продолжается, как бесконечный круг
Но когда я стою на этих досках, я чувствую себя Богом
Для тех, кто не ленится, они зеленеют, я буду петь больше строф
Старики в игре, волки воют, я знаю все блоки
Бред и дерьмо, идиотские сайты и блоги
Если вы отступите один раз, разорвет вас на части, как стервятники
На улицах есть свои ловушки, неважно, есть ли у тебя мышцы.
Но идеи накрутить систему и обойти все приманки
Я рад за тех собак, которые понимают мои иногда глупые настроения
Тем не менее, он будет держать вас на плаву, когда придут штормы и наводнения.
Может быть, мы беспокойны
Запишите свои мечты
Мы молоды, просто мечтаем
Нананана на на, нананана на на
Нананана на на, нананана на на
Нананана на на, нананана на на
Нананана на на, нананана нааа
На голове капюшон я наблюдаю за взглядами, кто ты, кто мы, превращения
Нон-стоп онлайн, соседей не знаем, воспринимаем айфоны, планшеты
Мы живем быстро, рука об руку, пепел решает проблемы
Выходные, концерты, вечеринки и клубы, головные боли, мигрени
Наш мир - это жизнь, которую мы выбрали
Ну, это не всегда счастливый конец, иногда это заканчивается слезами
Мы залечим раны водкой, чтобы они остались позади
Все происходит так быстро, что мы не можем остановиться
Выходные за выходными, из телеги на сцену, снова и снова, прокуренное за кулисами
Утром в грязных штанах, кругом вонь, бирки на стенах
Дети ночи, ветер в спину, мир, где ты теряешься без друзей
Все еще молоды, даже когда я становлюсь старше, и нам все еще нравится тусоваться.
Видите ли, я указываю посреднику на систему и ее окружение.
Мы делаем то, что делаем, потому что хотим быть первыми, а не последними
Пошел ты, мы едим свое, немного эксцентрично для района
Мы знали все эти улицы задолго до того, как пошли в среднюю школу.
Может быть, мы беспокойны
Запишите свои мечты
Мы молоды, просто мечтаем
Нананана на на, нананана на на
Нананана на на, нананана на на
Нананана на на, нананана на на
Нананана на на, нананана нааа
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mladý a neklidný 2 2015
Manifest 1.1. ft. Opia 2015
Je mi to víš kde ft. Maniak 2015