| Hibernating (оригинал) | Спячка (перевод) |
|---|---|
| Time is a mocking bird | Время – птица-пересмешник |
| As I drown in my words | Когда я тону в своих словах |
| World seem … | Мир кажется… |
| With my inner demons | С моими внутренними демонами |
| Use to dance so carelessly | Используйте, чтобы танцевать так небрежно |
| Just three years ago | Всего три года назад |
| Silence is a shiny thing | Молчание — это блестящая вещь |
| But that don’t make it go | Но это не помогает |
| I can’t wait for you | не могу дождаться тебя |
| Counting days, for you | Считая дни, для вас |
| Holding up, alone | Поддерживая, в одиночестве |
| Killing time hibernating | Убивая время в спячке |
| For the pray of awakening | Для молитвы пробуждения |
| Time is jealous thief | Время — ревнивый вор |
| Steels it? | Стали это? |
| right from me | прямо от меня |
| Don’t worry, daylight | Не волнуйся, дневной свет |
| Will grow back in your garden | Вырастет снова в вашем саду |
| In your? | В твоей? |
| eyes lost in the wind | глаза потеряны на ветру |
| Thinking it won’t sore | Думая, что это не будет болеть |
| Darling you’re a tricky thing | Дорогая, ты сложная вещь |
| And it takes one to know | И нужно знать |
| I can’t wait for you | не могу дождаться тебя |
| Counting days, for you | Считая дни, для вас |
| Holding up, alone | Поддерживая, в одиночестве |
| Killing time hibernating | Убивая время в спячке |
| For the pray of awakening | Для молитвы пробуждения |
| I can’t wait for you | не могу дождаться тебя |
| Counting days, for you | Считая дни, для вас |
| Holding up, alone | Поддерживая, в одиночестве |
| Counting days, for you | Считая дни, для вас |
| I can’t wait for you | не могу дождаться тебя |
| Counting days, for you | Считая дни, для вас |
| Holding up, alone | Поддерживая, в одиночестве |
| Killing time hibernating | Убивая время в спячке |
| For the pray of awakening | Для молитвы пробуждения |
