| A burning grave of undying pain
| Горящая могила неумирающей боли
|
| Habitual process of conquering doom
| Привычный процесс победы над гибелью
|
| This path of tortures is travelled slow
| Этот путь мучений идет медленно
|
| Victims of chronic afflictions are ruined
| Жертвы хронических недугов разорены
|
| Living and dying is one in the same
| Жизнь и смерть – одно и то же
|
| Their flesh is now battered beaten and torn
| Их плоть теперь избита, избита и разорвана
|
| Bloodlust
| Кровожадность
|
| Descent through flames
| Спуск через пламя
|
| A storm of sin
| Буря греха
|
| Exploding through the earth
| Взрыв через землю
|
| Feel the burns
| Почувствуйте ожоги
|
| Caress the body
| Ласкать тело
|
| Skin is smoldering
| Кожа тлеет
|
| Transcending death
| Превосходя смерть
|
| Crave the blood
| Жажда крови
|
| Exalted one
| Возвышенный
|
| Entity
| Юридическое лицо
|
| Of the Imperial fire
| Имперского огня
|
| Shadows entwine domination aligns
| Тени переплетаются, господство выравнивается
|
| Scorn is now cast by a hell-fire blast
| Презрение теперь вызывается взрывом адского огня.
|
| Behold the sins discharging mass hate
| Вот грехи, разряжающие массовую ненависть
|
| The dead are controlled their bodies are raped
| Мертвые контролируются, их тела насилуют
|
| Condemned by thoughts that have surrounded me
| Осужденный мыслями, которые окружили меня
|
| Betrayal against my soul is now complete
| Предательство против моей души теперь завершено
|
| Altered reason cascades disbelief
| Измененная причина каскадов неверия
|
| My existence succumbs to a rage of spite
| Мое существование уступает ярости злобы
|
| Crave the blood
| Жажда крови
|
| Exalted one
| Возвышенный
|
| Entity of the Imperial fire
| Сущность Имперского огня
|
| Shadows entwine domination aligns
| Тени переплетаются, господство выравнивается
|
| Scorn is now cast by a hell-fire blast
| Презрение теперь вызывается взрывом адского огня.
|
| Behold the sins discharging mass hate
| Вот грехи, разряжающие массовую ненависть
|
| The dead are controlled their bodies are raped
| Мертвые контролируются, их тела насилуют
|
| Crave the blood
| Жажда крови
|
| Exalted one
| Возвышенный
|
| Entity of the Imperial fire
| Сущность Имперского огня
|
| Shadows entwine domination aligns
| Тени переплетаются, господство выравнивается
|
| Scorn is now cast by a hell-fire blast
| Презрение теперь вызывается взрывом адского огня.
|
| Behold the sins discharging mass hate
| Вот грехи, разряжающие массовую ненависть
|
| The dead are controlled their bodies are raped
| Мертвые контролируются, их тела насилуют
|
| A burning grave of undying pain
| Горящая могила неумирающей боли
|
| Habitual process of conquering doom
| Привычный процесс победы над гибелью
|
| This path of tortures is travelled slow
| Этот путь мучений идет медленно
|
| Victims of chronic afflictions are ruined
| Жертвы хронических недугов разорены
|
| Living and dying is one in the same
| Жизнь и смерть – одно и то же
|
| Their flesh is now battered beaten and torn | Их плоть теперь избита, избита и разорвана |