| Open your mind; | Открой свой разум; |
| see beyond your realm
| видеть за пределами своего царства
|
| Into the eyes where such horrors dwell
| В глаза, где обитают такие ужасы
|
| Singing the hymns of this tragedy
| Пение гимнов этой трагедии
|
| Are the voices of the suffering
| Являются ли голоса страданий
|
| The end of our time drawing near
| Конец нашего времени приближается
|
| As displayed in the face of the tortured ones
| Как показано на лице замученных
|
| Entombed in their graves
| Погребенные в своих могилах
|
| Voices still screaming for salvation
| Голоса все еще кричат о спасении
|
| That will never come
| Это никогда не придет
|
| As thousands more die
| По мере того, как тысячи людей умирают
|
| The screams remain
| Крики остаются
|
| For the ears of the living
| Для ушей живых
|
| Reminding them all of their death
| Напоминая им всем об их смерти
|
| Hear their cries
| Услышьте их крики
|
| Hymns of tragedy
| Гимны трагедии
|
| Rising from within the flames
| Восхождение из пламени
|
| As the skin of the face slowly melts away
| Когда кожа лица медленно тает
|
| The flesh becomes ash
| Плоть становится пеплом
|
| Screaming is ceased by the touch of death
| Крик прекращается прикосновением смерти
|
| But those who have seen
| Но те, кто видел
|
| Screams of the burning child
| Крики горящего ребенка
|
| Within their mind
| В их уме
|
| The cries still ring
| Крики все еще звучат
|
| Suffering, waiting for death
| Страдания, ожидание смерти
|
| Hear their cries
| Услышьте их крики
|
| Hymns of tragedy | Гимны трагедии |